驢小弟變石頭-兒童故事
斯弗特·頓肯是一頭小驢,他和爸爸媽媽住在歐得的阿肯街。他喜歡收集各種各樣的石頭。
在一個(gè)星期天的上午,外面正下著雨。他發(fā)現(xiàn)了一塊非常特別的石頭:紅得像火焰一樣,很圓很圓,像一塊大理石。他仔細(xì)研究著這塊了不起的石頭,激動(dòng)得渾身發(fā)抖。冰冷的雨點(diǎn)打在背上,“我真希望不要下雨。”他說(shuō)。
他話一說(shuō)完,雨就突然停止了。他感到驚訝極了,因?yàn)檫@雨看上去不像是停止,而是消失。所有的東西都是干干的,太陽(yáng)在頭上高高掛著,沒(méi)有一絲云彩。雨似乎從來(lái)沒(méi)有下過(guò)。
在斯弗特短短的一生中,他的愿望還從來(lái)沒(méi)有這樣快地實(shí)現(xiàn)過(guò)。他覺(jué)得肯定是魔法在起作用,而這魔法又肯定來(lái)自那塊紅紅的石頭。為了做一個(gè)實(shí)驗(yàn),他把這塊石 頭放在地上,說(shuō):“我希望天再下雨。”一點(diǎn)動(dòng)靜也沒(méi)有。但當(dāng)他把石頭握在蹄子里再說(shuō)一遍愿望時(shí),天開(kāi)始變暗了,隨著閃電和雷聲,雨點(diǎn)刷刷地往下落。
“真是太幸運(yùn)了!”斯弗特想,“從現(xiàn)在起,我想要什么就可以得到什么了。我的爸爸媽媽、我的親戚朋友和所有的人都可以想得到他們想要的東西了。”
他許愿讓太陽(yáng)重新出來(lái),他許愿讓左蹄后面的小瘤消失,這些愿望都一一應(yīng)驗(yàn)了。他開(kāi)始往家走,他要讓爸爸媽媽大吃一驚。他幾乎都等不及看到他們了。
當(dāng)他一邊穿過(guò)草莓山,一邊在想著許多許多他的愿望時(shí),他突然看見(jiàn)一頭饑餓的獅子正在草叢里瞪著他。他害怕極了。如果他不是那么害怕,他應(yīng)該許愿讓獅子馬 上消失,或者許愿自己馬上回家和爸爸媽媽在一起。他也可以許愿讓獅子變成一只蝴蝶,或是變成一棵雛菊,或是變成一只蚊子。他可以讓獅子變成許許多多的東 西。可是,他實(shí)在是太驚慌了,他根本沒(méi)有好好想一想。
“我希望我是一塊石頭。”他的話一說(shuō)完,他就變成了一塊石頭。
獅子跳過(guò)來(lái),圍著石頭轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,不停地用鼻子聞來(lái)聞去,徹底糊涂了。“我明明看見(jiàn)一頭小驢子,怎么現(xiàn)在是一塊石頭了?我想我是瘋了。”獅子不解地咕噥著。
現(xiàn)在,斯弗特成了一塊大石頭。他躺在草莓山上,身邊是那塊魔法石,可他不能把它拿起來(lái)。“哦,我真希望我還是原來(lái)的我啊!”沒(méi)有碰到小紅石,他的愿望當(dāng)然是不會(huì)實(shí)現(xiàn)的。
他感到了害怕和絕望。他想像了各種各樣可能發(fā)生的事情。最后,他確定只有一種可能可以使他變回他自己。那就是,有一個(gè)人湊巧拿起小紅石頭,然后許愿: “我希望我身邊的巖石能夠變成一頭驢子。”那塊魔法石倒是很容易就能被人發(fā)現(xiàn),它是那么亮、那么紅。可是有誰(shuí)會(huì)許愿說(shuō)他想要身邊的石頭變成驢子呢?這種可 能性實(shí)在是太小了。
斯特弗感到困了。他還能做什么呢?黑夜伴著星星來(lái)臨了。
這時(shí),頓肯夫婦正發(fā)瘋似地在家里打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。斯特弗從來(lái)沒(méi)有超過(guò)晚飯時(shí)間還不回家的情況。他到哪里去了呢?他們一個(gè)晚上都沒(méi)有睡覺(jué),總想著斯特弗會(huì)馬上跑回 家。但是,天都快亮了,還是不見(jiàn)他們的兒子回來(lái)。頓肯太太號(hào)啕大哭起來(lái),頓肯先生不停地安慰著她。他們真希望親愛(ài)的兒子現(xiàn)在就能站在他們身邊啊!
“我以后再也不責(zé)罵斯特弗了,”頓肯太太說(shuō),“無(wú)任他做什么我都不會(huì)再罵他。”
一大清早,他們就開(kāi)始出門四處打聽(tīng)兒子的下落去了。問(wèn)遍了所有的孩子,誰(shuí)都沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)斯特弗。
他們到了警察局,警察也找不到他們的孩子。所有的狗都出動(dòng)去尋找斯特弗,它們嗅遍了每一個(gè)角落也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)斯特弗的蹤影。它們也嗅過(guò)了草莓山上的每一塊巖石,但是,那斯特弗變的巖石聞起來(lái)可沒(méi)有一點(diǎn)斯特弗的味道。
整整一個(gè)月過(guò)去了。這個(gè)地區(qū)已經(jīng)被搜索了無(wú)數(shù)遍,所有的動(dòng)物也被詢問(wèn)了無(wú)數(shù)遍,頓肯夫婦不知道該怎么辦了。最后,他們只能這樣推測(cè):肯定有什么不幸的、可怕的事情發(fā)生了,也許他們?cè)僖惨?jiàn)不到他們的兒子了。(盡管他正在離他們不到一英里的地方靜靜地躺著呢。)