送杜少府之任蜀州佳句欣賞
【第1句】: 送杜少府之任蜀州句子賞析
賞析:
此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。
起句“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。”嚴(yán)整對(duì)仗,“與君離別意,同是宦游人。”以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯(lián)“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。”點(diǎn)出“送”的主題。
全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語(yǔ)言清新高遠(yuǎn),內(nèi)容獨(dú)樹(shù)碑石。此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩(shī)人高遠(yuǎn)的志向、豁達(dá)的情趣和曠達(dá)的胸懷。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
《送杜少府之任蜀州》是他在長(zhǎng)安的時(shí)候?qū)懙摹!吧俑保翘瞥瘜?duì)縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(zhǎng)安相送,臨別時(shí)贈(zèng)送給他這首送別詩(shī)。
翻譯:
巍巍長(zhǎng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。
你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。
只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺(jué)遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺(jué)就像近鄰一樣。
岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(zhǎng),淚灑衣裳。
【第2句】: 送杜少府之任蜀州句子賞析
賞析: 此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。
起句“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。”嚴(yán)整對(duì)仗,“與君離別意,同是宦游人。”
以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯(lián)“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。”
點(diǎn)出“送”的主題。 全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。
送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語(yǔ)言清新高遠(yuǎn),內(nèi)容獨(dú)樹(shù)碑石。此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩(shī)人高遠(yuǎn)的志向、豁達(dá)的情趣和曠達(dá)的胸懷。
擴(kuò)展資料創(chuàng)作背景: 《送杜少府之任蜀州》是他在長(zhǎng)安的時(shí)候?qū)懙摹!吧俑保翘瞥瘜?duì)縣尉的通稱。
這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(zhǎng)安相送,臨別時(shí)贈(zèng)送給他這首送別詩(shī)。 翻譯: 巍巍長(zhǎng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。
你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。 只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺(jué)遙遠(yuǎn)。
即便在天涯海角,感覺(jué)就像近鄰一樣。 岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(zhǎng),淚灑衣裳。
【第3句】: 送杜少府之任蜀州賞析前四句
《送杜少府之任蜀州》首聯(lián)屬“工對(duì)”地名對(duì),極壯闊,極精整。
第一句寫(xiě)長(zhǎng)安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”氣勢(shì)雄偉,點(diǎn)臨別之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔于千里的秦蜀兩地在一起。
三四句意思:我和你同樣遠(yuǎn)離故土,宦游他鄉(xiāng),這次離別,只不過(guò)是客中之別,又如何感傷!接著作者勸慰杜少府說(shuō):“只要彼此了解,心心相連,那么即使一在天涯,一在海角,遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時(shí)哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。
【第4句】: 送杜少府之任蜀州的賞析
《送杜少府之任蜀州》是王勃在長(zhǎng)安的時(shí)候?qū)懙摹!吧俑保翘拼鷮?duì)縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(zhǎng)安相送,臨別時(shí)贈(zèng)給他這首詩(shī)。
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。”開(kāi)頭兩句分別點(diǎn)出送別的地點(diǎn)和行人的去向。“城闕”,指京城長(zhǎng)安,闕是宮門兩邊的望樓。“三秦”,泛指長(zhǎng)安附近。項(xiàng)羽破秦后,把秦國(guó)原來(lái)的地盤(pán)分為雍、塞、翟三國(guó),封秦朝的三個(gè)降將為王,稱為“三秦”。“城闕輔三秦”,是說(shuō)京城長(zhǎng)安周圍有三秦夾輔著。“五津”,是杜少府要去的地方。四川的岷江從灌縣到犍為這一段有白華津、萬(wàn)里津等五個(gè)渡口,稱“五津”。長(zhǎng)安是詩(shī)人和杜少府分手的地方,城郭宮闕,氣象雄偉,歷歷在目。杜少府離開(kāi)這里,自然是戀戀不舍。而將去的蜀州呢?千里迢迢,風(fēng)煙渺渺,極目望去不免產(chǎn)生幾分惆悵。這兩句通過(guò)一近一遠(yuǎn)兩處景物的對(duì)照,襯托出行者、送行者雙方依依惜別的感情。
這位姓杜的朋友在京城得到縣尉這樣一個(gè)小官,長(zhǎng)途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一個(gè)很不得志的知識(shí)分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。當(dāng)他們走出都城,遠(yuǎn)望五津的時(shí)候,彼此的感情很自然地會(huì)溝通在一起。“與君離別意,同是宦游人”,這兩句詩(shī)把兩人之間感情的共鳴寫(xiě)了出來(lái)。這兩句的大意是:我和你都是離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游以求仕宦的人,你去蜀州,我留長(zhǎng)安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的啊!這兩句表現(xiàn)的感情很真摯,態(tài)度很誠(chéng)懇,一種體貼關(guān)注的語(yǔ)氣,從字里行間自然而然地流露出來(lái),是很動(dòng)人的。
五六句忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠(yuǎn)行的友人:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”意思是說(shuō):我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠(yuǎn)隔天涯,也像是近鄰一樣。最后兩句就此再推進(jìn)一層說(shuō):“無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。”意思是,不要在分手的岐路上因離別而悲傷,就像那些青年男女一樣地別淚沾巾。以上四句是從曹植的《贈(zèng)白馬王彪》脫化出來(lái)的。曹植在和他的弟弟曹彪分離時(shí)寫(xiě)道:“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰。”又說(shuō):“憂思成疾,無(wú)乃兒女仁!”但王勃的詩(shī)更凝練、更鮮明。
《送杜少府之任蜀州》是長(zhǎng)期以來(lái)膾炙人口的詩(shī)篇,特別是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”兩句,至今還常被人們引用。這首詩(shī)寫(xiě)得樂(lè)觀開(kāi)朗,沒(méi)有一般贈(zèng)別詩(shī)常有的那種哀傷和悱惻。我想,這正是它受人喜愛(ài)的一個(gè)重要原因。它的情調(diào)和唐朝前期經(jīng)濟(jì)文化走向繁榮、封建社會(huì)上升發(fā)展的時(shí)代精神是一致的。
樸素?zé)o華是這首詩(shī)的藝術(shù)特色,也正是它的好處。從齊梁到初唐,浮華艷麗的詩(shī)風(fēng)一直占據(jù)著詩(shī)壇的統(tǒng)治地位。王勃和楊炯、盧照鄰、駱賓王等人扭轉(zhuǎn)了齊梁詩(shī)風(fēng),為詩(shī)歌創(chuàng)作開(kāi)創(chuàng)了新的風(fēng)氣。王、楊、盧、駱,“以文章名天下”,稱“初唐四杰”,在中國(guó)文學(xué)史上有不可忽視的地位。杜甫在《戲?yàn)榱^句》里說(shuō):“王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。”杜甫說(shuō)那些嗤笑“四杰”的人只能“身與名俱滅”,而“四杰”卻像萬(wàn)古長(zhǎng)流的江河,他們的美名永遠(yuǎn)不會(huì)泯滅。杜甫對(duì)“四杰”的推崇是一點(diǎn)也不過(guò)分的。就拿王勃這首詩(shī)來(lái)說(shuō)吧,并不堆砌辭藻和典故,只是用質(zhì)樸的語(yǔ)言,抒寫(xiě)壯闊的胸襟。但在質(zhì)樸之中又有警策,在豪語(yǔ)中又包含著對(duì)友人的體貼,絕不是一覽無(wú)余、索然寡味。詩(shī)人本來(lái)是要?jiǎng)裎慷派俑模瑒袼灰^(guò)于感傷。但并不是一上來(lái)就勸他,而是先用環(huán)境的描寫(xiě)襯托惜別的心情,表示自己是和他一樣的宦游人,因而最能理解他那種離開(kāi)親友遠(yuǎn)出求仕的心情。接下去又說(shuō),山高水遠(yuǎn)并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的溝通,“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,遂成為全篇的警策。直到最后才勸他不要在分手的時(shí)候過(guò)于悲傷。這樣寫(xiě)來(lái)多么委婉!杜少府一定會(huì)感到親切,他那點(diǎn)纏綿悱惻的感情也一定可以排解開(kāi)了。
翻譯:雄偉的長(zhǎng)安城有輔佐的三秦,
透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著五津。
我之所以有依依惜別的情意,
因?yàn)槎际请x家在外做官之人。
只要四海之內(nèi)有一知己朋友,
縱使遠(yuǎn)在天涯也如就在近鄰。
不要因?yàn)槲覀兙鸵x別兩地,
就像普通兒女一樣淚濕衣襟。
【第5句】: 【《送杜少府之任蜀州》《錢塘湖春行》《雁門太守行》《別云間》
境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁.“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰.”遠(yuǎn)離分不開(kāi)真正的知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,我們一秦一蜀又算得什么呢!詩(shī)人高尚的志趣遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出流俗的常情,詩(shī)人廣闊的襟懷真的可以囊括世界;這兩行名句發(fā)出的光亮簡(jiǎn)直要使一切送別詩(shī)黯然失色.詩(shī)的氣勢(shì)到此又掀起更大的波瀾,象大鵬舉起翅膀,挾著渾渾的旋風(fēng)直沖霄漢,顯出詩(shī)人的絕大筆力.從詩(shī)的誕生至今,一千多年過(guò)去了.這漫長(zhǎng)的年代已經(jīng)抹去了許多王朝,卻沒(méi)有能夠使這兩句詩(shī)喪失活力,它至今還廣泛流傳,使讀者為之拍案叫絕.。
【第6句】: 送杜少府之任蜀州(急需)佳句賞析、簡(jiǎn)介
送杜少府之任蜀州·作品賞析離愁別緒,是古代詩(shī)歌中常見(jiàn)的一種主題。
古代交通不便,一旦分離,再會(huì)難期,就連通信也不是一件容易的事。所以在這些送別或留別的詩(shī)里,難免染上凄涼、傷感的色彩。
江淹《別賦》所謂“黯然銷魂者,唯別而已矣”,在古代確乎是這樣的。 但也不可一概而論,古人寫(xiě)的別詩(shī),也有明朗樂(lè)觀之作。
初唐詩(shī)人王勃的名作《送杜少府之任蜀州》,就是這樣的一首好詩(shī)。王勃,字子安,絳州龍門人。
14歲時(shí)應(yīng)舉及第,當(dāng)了一名朝散郎,沛王召為修撰,但不久就被唐高宗貶黜了。于是王勃便漫游蜀中,一度任虢州參軍,又犯了死罪,幸而遇赦,但官職還是丟掉了。
他的父親受他牽累,貶為交趾令。他渡海省親,不幸溺水而死。
年僅25歲。《送杜少府之任蜀州》是他在長(zhǎng)安的時(shí)候?qū)懙摹?/p>
“少府”,是唐代對(duì)縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長(zhǎng)安相送,臨別時(shí)贈(zèng)給他這首詩(shī)。
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。 ”開(kāi)頭兩句分別點(diǎn)出送別的地點(diǎn)和行人的去向。
“城闕”,指京城長(zhǎng)安,闕是宮門兩邊的望樓。“三秦”,泛指長(zhǎng)安附近。
項(xiàng)羽破秦后,把秦國(guó)原來(lái)的地盤(pán)分為雍、塞、翟三國(guó),封秦朝的三個(gè)降將為王,稱為“三秦”。“城闕輔三秦”,是說(shuō)京城長(zhǎng)安周圍有三秦夾輔著。
“五津”,是杜少府要去的地方。 四川的岷江從灌縣到犍為這一段有白華津、萬(wàn)里津等五個(gè)渡口,稱“五津”。
長(zhǎng)安是詩(shī)人和杜少府分手的地方,城郭宮闕,氣象雄偉,歷歷在目。杜少府離開(kāi)這里,自然是戀戀不舍。
而將去的蜀州呢?千里迢迢,風(fēng)煙渺渺,極目望去不免產(chǎn)生幾分惆悵。這兩句通過(guò)一近一遠(yuǎn)兩處景物的對(duì)照,襯托出行者、送行者雙方依依惜別的感情。
這位姓杜的朋友在京城得到縣尉這樣一個(gè)小官,長(zhǎng)途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一個(gè)很不得志的知識(shí)分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。
當(dāng)他們走出都城,遠(yuǎn)望五津的時(shí)候,彼此的感情很自然地會(huì)溝通在一起。“與君離別意,同是宦游人”,這兩句詩(shī)把兩人之間感情的共鳴寫(xiě)了出來(lái)。
這兩句的大意是:我和你都是離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游以求仕宦的人,你去蜀州,我留長(zhǎng)安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的啊!這兩句表現(xiàn)的感情很真摯,態(tài)度很誠(chéng)懇,一種體貼關(guān)注的語(yǔ)氣,從字里行間自然而然地流露出來(lái),是很動(dòng)人的。五六句忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠(yuǎn)行的友人:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
”意思是說(shuō):我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠(yuǎn)隔天涯,也像是近鄰一樣。
最后兩句就此再推進(jìn)一層說(shuō):“無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。”意思是,不要在分手的岐路上因離別而悲傷,就像那些青年男女一樣地別淚沾巾。
以上四句是從曹植的《贈(zèng)白馬王彪》脫化出來(lái)的。 曹植在和他的弟弟曹彪分離時(shí)寫(xiě)道:“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰。”
又說(shuō):“憂思成疾,無(wú)乃兒女仁!”但王勃的詩(shī)更凝練、更鮮明。《送杜少府之任蜀州》是長(zhǎng)期以來(lái)膾炙人口的詩(shī)篇,特別是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”兩句,至今還常被人們引用。
這首詩(shī)寫(xiě)得樂(lè)觀開(kāi)朗,沒(méi)有一般贈(zèng)別詩(shī)常有的那種哀傷和悱惻。我想,這正是它受人喜愛(ài)的一個(gè)重要原因。
它的情調(diào)和唐朝前期經(jīng)濟(jì)文化走向繁榮、封建社會(huì)上升發(fā)展的時(shí)代精神是一致的。樸素?zé)o華是這首詩(shī)的藝術(shù)特色,也正是它的好處。
從齊梁到初唐,浮華艷麗的詩(shī)風(fēng)一直占據(jù)著詩(shī)壇的統(tǒng)治地位。 王勃和楊炯、盧照鄰、駱賓王等人扭轉(zhuǎn)了齊梁詩(shī)風(fēng),為詩(shī)歌創(chuàng)作開(kāi)創(chuàng)了新的風(fēng)氣。
王、楊、盧、駱,“以文章名天下”,稱“初唐四杰”,在中國(guó)文學(xué)史上有不可忽視的地位。杜甫在《戲?yàn)榱^句》里說(shuō):“王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。 ”杜甫說(shuō)那些嗤笑“四杰”的人只能“身與名俱滅”,而“四杰”卻像萬(wàn)古長(zhǎng)流的江河,他們的美名永遠(yuǎn)不會(huì)泯滅。
杜甫對(duì)“四杰”的推崇是一點(diǎn)也不過(guò)分的。就拿王勃這首詩(shī)來(lái)說(shuō)吧,并不堆砌辭藻和典故,只是用質(zhì)樸的語(yǔ)言,抒寫(xiě)壯闊的胸襟。
但在質(zhì)樸之中又有警策,在豪語(yǔ)中又包含著對(duì)友人的體貼,絕不是一覽無(wú)余、索然寡味。 詩(shī)人本來(lái)是要?jiǎng)裎慷派俑模瑒袼灰^(guò)于感傷。
但并不是一上來(lái)就勸他,而是先用環(huán)境的描寫(xiě)襯托惜別的心情,表示自己是和他一樣的宦游人,因而最能理解他那種離開(kāi)親友遠(yuǎn)出求仕的心情。接下去又說(shuō),山高水遠(yuǎn)并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的溝通,“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,遂成為全篇的警策。
直到最后才勸他不要在分手的時(shí)候過(guò)于悲傷。這樣寫(xiě)來(lái)多么委婉!杜少府一定會(huì)感到親切,他那點(diǎn)纏綿悱惻的感情也一定可以排解開(kāi)了。
(袁行霈,選自《歷代名篇賞析集成》,中國(guó)文聯(lián)公司出版社1988年版)。
【第7句】: 送杜少府之任蜀州王勃1詩(shī)歌很凝練.“風(fēng)煙望五津”一個(gè)“望”字就
一般說(shuō)來(lái),人們?cè)谕约旱挠H威、朋友離別時(shí),心情總是難過(guò)的,依依不舍,免不了要講些祝愿一路平安、保重身體或者后會(huì)有期之類的話,有的甚至還要作出“兒女態(tài)”,流下眼淚來(lái).這當(dāng)然是人之常情,毫不足怪的.但是,詩(shī)作為藝術(shù),如果把這些都寫(xiě)了進(jìn)去,那就會(huì)顯得俗套、平庸,沒(méi)有味道了.王勃不愧是一位市斤,他才不去寫(xiě)這些呢!他的這首送別詩(shī),別開(kāi)生面,用自然樸實(shí)的語(yǔ)言,寫(xiě)出了朋友之間的真摯感情,把人的思想境界大大提高了,讀后使人深受感動(dòng). 在這首詩(shī)里,開(kāi)頭兩句寫(xiě)送別時(shí)的情景.當(dāng)時(shí),詩(shī)人是在長(zhǎng)安供職,他要送自己的好朋友杜少府(官名)去蜀州上任.蜀州,在現(xiàn)今四川省,州府在崇慶縣.兩人一起走出了長(zhǎng)安城,來(lái)到分手的地點(diǎn),心中有話,但卻相對(duì)無(wú)言,只好觀看四周的景致,以克制自己的離情別緒.“城闕輔三秦”,但見(jiàn)莊嚴(yán)壯麗的長(zhǎng)安宮城,被地勢(shì)險(xiǎn)要的“三秦”環(huán)護(hù)著,氣象宏偉.“風(fēng)煙望五津”,再看朋友所要去的地方,千里迢迢,茫茫一片,什么也看不清楚.這一近一遠(yuǎn)、一明一暗的景物,對(duì)比強(qiáng)烈,構(gòu)成了一幅非常真實(shí)、生動(dòng)的送別畫(huà)面,飽含著詩(shī)人對(duì)朋友遠(yuǎn)行的留戀之情. 詩(shī)的三四兩句是點(diǎn)題的,下面講明了朋友之間分別的意義.在社會(huì)生活中,筵席總是要散的,感情十分深厚的朋友也難免要分別,不可能永遠(yuǎn)會(huì)聚在一起.其原因就在于“同是宦游人”,各人有各人的職守,都要奔赴自己辦事的崗位.所以,這種分別是完全可以理解的,但決不會(huì)分別而疏遠(yuǎn)了朋友之間的真摯感情.詩(shī)人和杜少府分別的意義就在這里. “海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”這兩句詩(shī),意味深遠(yuǎn),是全詩(shī)中最重要的部分.它表現(xiàn)出詩(shī)人的寬闊胸懷和遠(yuǎn)大抱負(fù),使真摯的友情得到升華.人們都有與自己志同道合的朋友,叫做“知己”,他有時(shí)近在身旁,有時(shí)卻遠(yuǎn)在天涯海角,但無(wú)論空間怎樣的改變,時(shí)間如何的推移,友情應(yīng)該是牢不可破的.而且,決不能狹隘地認(rèn)為“知己”只有一個(gè);世界上到處都有與自己志同道合的人,同樣都可以建立起深厚的友誼.抱著這樣的認(rèn)識(shí)和心情與朋友分別,那就不會(huì)感到孤獨(dú)寂寥,相反地卻是感到樂(lè)觀進(jìn)取,不管到了何處,都會(huì)覺(jué)得好像仍在與自己的老朋友在一起,促膝談心,那樣的快樂(lè)、幸福. 說(shuō)到這里,詩(shī)人還嫌余意未盡,再加上兩句:“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾.”他語(yǔ)重心長(zhǎng),勉勵(lì)朋友在分手的時(shí)候,千萬(wàn)不要象小孩子那樣掏出手絹來(lái)揩眼淚,悲傷難過(guò),而要勇往直前,去迎接新的生活.這樣的詩(shī)句,扣人心弦,千百年來(lái)一直被人們所傳誦. “初唐四杰”的詩(shī),在思想內(nèi)容和藝術(shù)形式上打破了六朝以來(lái)“宮體詩(shī)”的束縛,勇于創(chuàng)新,但還不夠完善.例如王勃的這首詩(shī),三、四兩句“與君離別意,同是宦游人”,按照律詩(shī)的要求,應(yīng)當(dāng)是對(duì)仗,但卻用了散調(diào),不夠合律.后來(lái),有些輕薄的文人就譏笑他們.然而,這掩沒(méi)不了他們的成就.杜甫說(shuō)得好:“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流.”(《戲?yàn)榱^句》)譏笑他們的人消亡了,而住院病人的詩(shī)則將千古流傳下去. 【評(píng)析】 此詩(shī)是送別的名作.詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀.起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)承之,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕.第三聯(lián)"海內(nèi)存知己,天涯若比鄰",奇峰突起,高度地概括了"友情深厚,江山難阻"的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑.尾聯(lián)點(diǎn)出"送"的主題. 全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá).一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠(yuǎn),獨(dú)樹(shù)碑石. 【權(quán)威分析】 唐詩(shī)鑒賞大詞典: 首聯(lián)屬“工對(duì)”中的“地名對(duì)”,極壯闊,極精整.第一句寫(xiě)長(zhǎng)安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護(hù)持、拱衛(wèi)),氣勢(shì)雄偉,點(diǎn)送別之地.第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起.自長(zhǎng)安遙望蜀川,視線為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂. 因首聯(lián)已對(duì)仗工穩(wěn),為了避免板滯,故次聯(lián)以散調(diào)承之,文情跌宕.“與君離別意”承首聯(lián)寫(xiě)惜別之感,欲吐還吞.翻譯一下,那就是:“跟你離別的意緒啊!……”那意緒怎么樣,沒(méi)有說(shuō);立刻改口,來(lái)了個(gè)轉(zhuǎn)折,用“同是宦游人”一句加以寬解.意思是:我和你同樣遠(yuǎn)離故土,宦游他鄉(xiāng);這次離別,只不過(guò)是客中之別,又何必感傷! 三聯(lián)推開(kāi)一步,奇峰突起.從構(gòu)思方面看,很可能受了曹植《贈(zèng)白馬王彪》“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰;恩愛(ài)茍不虧,在遠(yuǎn)分日親”的啟發(fā).但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句. 尾聯(lián)緊接三聯(lián),以勸慰杜少府作結(jié).“在歧路”,點(diǎn)出題面上的那個(gè)“送”字.歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨歧”.作者在臨別時(shí)勸慰杜少府說(shuō):只要彼此了解,心心相連,那么即使一在天涯,一在海角,遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時(shí)哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣. 南朝的著名文學(xué)家江淹在《別賦》里寫(xiě)了各種各樣的離別,都不免使人“黯然消魂”.古代的許多送別詩(shī),也大都表現(xiàn)了“黯然消魂”的情感.王勃的這一首,卻一洗悲酸之態(tài),意境開(kāi)闊,音調(diào)爽朗,獨(dú)。