漁家傲里中表達(dá)思鄉(xiāng)的句子是
【第1句】: 漁家傲秋思中表達(dá)思鄉(xiāng)的感情語句是
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。”這句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服。所謂合理,就是正因?yàn)樗麄儫釔奂亦l(xiāng),所以他們才更熱愛祖國(guó),他們也就不會(huì)像雁那樣“無留意”地飛走,而是堅(jiān)守在崗位上。不只堅(jiān)守,他們并不滿足于堅(jiān)守,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗。因?yàn)橹挥羞@樣,國(guó)土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉(xiāng)。因此,接下來的“燕[yān煙]然未勒歸無計(jì)”七個(gè)字就有著深刻的含義了。
《漁家傲·秋思》宋.范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
譯文
秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點(diǎn)也沒有停留之意。黃昏時(shí),軍中號(hào)角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計(jì)。悠揚(yáng)的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。
“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長(zhǎng)日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對(duì)比,也就是說,一杯濁酒,銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計(jì)”而產(chǎn)生。燕然,山名,即杭愛山,今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書。和帝紀(jì)》)。詞意是說,戰(zhàn)爭(zhēng)沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)是無從談起的,然而要取得勝利,更為不易。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù)。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂器,發(fā)的是凄切之聲,深夜里傳來了抑揚(yáng)的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭。“將軍白發(fā)征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛國(guó)激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來,情調(diào)蒼涼而悲壯。
【第2句】: 漁家傲秋思中表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情的是哪一句
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)”
賞析
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)”,這是全詞的核心部分。詞人在這里正面揭示了自己和征人們的一種心理矛盾:他們思念相距萬里的家鄉(xiāng),但卻沒有辦法回去,因?yàn)檫€沒有達(dá)到建立軍功、勒石燕然的目的。(勒石燕然,用的是《后漢書·竇融列傳》中的典故,東漢時(shí)竇憲率兵打敗匈奴,一直追擊到燕然山,刻石紀(jì)功而還。)范仲淹立志要打退進(jìn)犯的外敵,確保西北邊境的安定,這種愛國(guó)、衛(wèi)國(guó)的精神正是他雖然想家卻又不甘無功而返的根本原因。所以他只能用一杯濁酒來排解對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念,來寄托他對(duì)成就功業(yè)的向往。