久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

全球三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或過(guò)胖

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

全球三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或過(guò)胖

One-third of world's young children undernourished or overweight

全球三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或過(guò)胖

One-third of the world's nearly 700 million children under five years old are undernourished or overweight and face lifelong health problems as a consequence, according to a United Nations' assessment of childhood nutrition released on Tuesday.

聯(lián)合國(guó)于周二發(fā)布的兒童營(yíng)養(yǎng)評(píng)估報(bào)告顯示:全球近7億的5歲以下兒童中,三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或超重,且因此面臨終身健康問(wèn)題。

"If children eat poorly, they live poorly," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore, unveiling the agency's first State of the World's Children report since 1999. "We are losing ground in the fight for healthy diets."

“如果孩子們吃的不好,他們生活的也不好,”聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)執(zhí)行主任亨利埃塔·福爾(Henrietta Fore)表示,這是該基金會(huì)自1999年以來(lái)首次發(fā)表的《世界兒童狀況報(bào)告》?!霸跔?zhēng)取健康飲食的戰(zhàn)役中,我們正走著下坡路。”

Problems that once existed at opposite ends of the wealth spectrum have today converged in poor and middle-income countries, the report showed. Despite a nearly 40 percent drop in stunted growth in poor countries from 1990 to 2024, 149 million children age four or younger are today still too short for their age, a clinical condition that impairs both brain and body development.

報(bào)告顯示,曾經(jīng)存在于財(cái)富譜兩端的問(wèn)題,如今已集中發(fā)生在貧困和中等收入的國(guó)家。盡管從1990年到2024年間,貧困國(guó)家兒童的發(fā)育遲緩率下降了40%左右,但現(xiàn)今仍有1.49億4歲或4歲以下的兒童身高不達(dá)標(biāo),這種臨床癥狀會(huì)影響他們的大腦和身體發(fā)育。

Another 50 million are afflicted by wasting, a chronic and debilitating thinness also born of poverty. At the same time, half of youngsters across the globe under five are not getting essential vitamins and minerals, a long-standing problem UNICEF has dubbed "hidden hunger". Over the past three decades, however, another form of child malnutrition has surged across the developing world: excess weight.

另外,還有5000萬(wàn)的兒童因貧困而身體瘦弱,這是一種長(zhǎng)期的消瘦癥。同時(shí),全球5歲以下的兒童中,一半兒童得不到必要的維生素和礦物質(zhì),聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)將這一長(zhǎng)期存在的問(wèn)題稱為“隱性饑餓”。然而,過(guò)去三十年間,另一種形式的兒童營(yíng)養(yǎng)失衡現(xiàn)象正在發(fā)展中國(guó)家激增:超重。

"This triple burden - undernutrition, a lack of crucial micronutrients and obesity - is increasingly found in the same country, sometimes in the same neighborhood, and often in the same household," said Victor Aguayo, head of UNICEF's nutrition program. "A mother who is overweight or obese can have children who are stunted or wasted."

“這種三重負(fù)擔(dān)——營(yíng)養(yǎng)不良、缺乏關(guān)鍵的微量營(yíng)養(yǎng)素和肥胖——正越來(lái)越多地出現(xiàn)在同一個(gè)國(guó)家,有時(shí)出現(xiàn)在同一個(gè)街區(qū),也經(jīng)常出現(xiàn)在同一個(gè)家庭,”聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)營(yíng)養(yǎng)項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人維克多·阿加約(Victor Aguayo)說(shuō)道?!斑^(guò)重或肥胖的母親可能會(huì)生出營(yíng)養(yǎng)不良或瘦弱的孩子?!?/p>

Across all age groups, more than 800 million people in the world are constantly hungry and another 2 billion are eating too much of the wrong foods, driving epidemics of obesity, heart disease and diabetes.

在所有年齡段,全世界有8億多人經(jīng)常挨餓,另有20億人過(guò)多食用垃圾食品,導(dǎo)致肥胖、心臟病和糖尿病的流行。

Among children under five, their mother's diet during the 1,000 days after conception has formed the foundation for their physical health and mental development. And yet, only two of five infants under six months old are exclusively breastfed, as recommended. Sales of milk-based formula have risen worldwide by 40 percent, and in upper middle-income countries such as Brazil, China and Turkey, there's has been a nearly 75 percent jump.

在5歲以下的兒童中,母親受孕1000天內(nèi)的飲食為兒童的身體健康和智力發(fā)育奠定了基礎(chǔ)。但是,6個(gè)月以下的嬰兒中,只有五分之二的嬰兒是按照建議采取純母乳喂養(yǎng)。全世界范圍內(nèi),以牛奶為基礎(chǔ)的配方奶粉的銷售量上漲了40%,而在巴西、中國(guó)和土耳其等中等偏上收入的國(guó)家,其銷售量上漲了近75%。

One-third of world's young children undernourished or overweight

全球三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或過(guò)胖

One-third of the world's nearly 700 million children under five years old are undernourished or overweight and face lifelong health problems as a consequence, according to a United Nations' assessment of childhood nutrition released on Tuesday.

聯(lián)合國(guó)于周二發(fā)布的兒童營(yíng)養(yǎng)評(píng)估報(bào)告顯示:全球近7億的5歲以下兒童中,三分之一的兒童營(yíng)養(yǎng)不良或超重,且因此面臨終身健康問(wèn)題。

"If children eat poorly, they live poorly," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore, unveiling the agency's first State of the World's Children report since 1999. "We are losing ground in the fight for healthy diets."

“如果孩子們吃的不好,他們生活的也不好,”聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)執(zhí)行主任亨利埃塔·福爾(Henrietta Fore)表示,這是該基金會(huì)自1999年以來(lái)首次發(fā)表的《世界兒童狀況報(bào)告》?!霸跔?zhēng)取健康飲食的戰(zhàn)役中,我們正走著下坡路?!?/p>

Problems that once existed at opposite ends of the wealth spectrum have today converged in poor and middle-income countries, the report showed. Despite a nearly 40 percent drop in stunted growth in poor countries from 1990 to 2024, 149 million children age four or younger are today still too short for their age, a clinical condition that impairs both brain and body development.

報(bào)告顯示,曾經(jīng)存在于財(cái)富譜兩端的問(wèn)題,如今已集中發(fā)生在貧困和中等收入的國(guó)家。盡管從1990年到2024年間,貧困國(guó)家兒童的發(fā)育遲緩率下降了40%左右,但現(xiàn)今仍有1.49億4歲或4歲以下的兒童身高不達(dá)標(biāo),這種臨床癥狀會(huì)影響他們的大腦和身體發(fā)育。

Another 50 million are afflicted by wasting, a chronic and debilitating thinness also born of poverty. At the same time, half of youngsters across the globe under five are not getting essential vitamins and minerals, a long-standing problem UNICEF has dubbed "hidden hunger". Over the past three decades, however, another form of child malnutrition has surged across the developing world: excess weight.

另外,還有5000萬(wàn)的兒童因貧困而身體瘦弱,這是一種長(zhǎng)期的消瘦癥。同時(shí),全球5歲以下的兒童中,一半兒童得不到必要的維生素和礦物質(zhì),聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)將這一長(zhǎng)期存在的問(wèn)題稱為“隱性饑餓”。然而,過(guò)去三十年間,另一種形式的兒童營(yíng)養(yǎng)失衡現(xiàn)象正在發(fā)展中國(guó)家激增:超重。

"This triple burden - undernutrition, a lack of crucial micronutrients and obesity - is increasingly found in the same country, sometimes in the same neighborhood, and often in the same household," said Victor Aguayo, head of UNICEF's nutrition program. "A mother who is overweight or obese can have children who are stunted or wasted."

“這種三重負(fù)擔(dān)——營(yíng)養(yǎng)不良、缺乏關(guān)鍵的微量營(yíng)養(yǎng)素和肥胖——正越來(lái)越多地出現(xiàn)在同一個(gè)國(guó)家,有時(shí)出現(xiàn)在同一個(gè)街區(qū),也經(jīng)常出現(xiàn)在同一個(gè)家庭,”聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)營(yíng)養(yǎng)項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人維克多·阿加約(Victor Aguayo)說(shuō)道。“過(guò)重或肥胖的母親可能會(huì)生出營(yíng)養(yǎng)不良或瘦弱的孩子?!?/p>

Across all age groups, more than 800 million people in the world are constantly hungry and another 2 billion are eating too much of the wrong foods, driving epidemics of obesity, heart disease and diabetes.

在所有年齡段,全世界有8億多人經(jīng)常挨餓,另有20億人過(guò)多食用垃圾食品,導(dǎo)致肥胖、心臟病和糖尿病的流行。

Among children under five, their mother's diet during the 1,000 days after conception has formed the foundation for their physical health and mental development. And yet, only two of five infants under six months old are exclusively breastfed, as recommended. Sales of milk-based formula have risen worldwide by 40 percent, and in upper middle-income countries such as Brazil, China and Turkey, there's has been a nearly 75 percent jump.

在5歲以下的兒童中,母親受孕1000天內(nèi)的飲食為兒童的身體健康和智力發(fā)育奠定了基礎(chǔ)。但是,6個(gè)月以下的嬰兒中,只有五分之二的嬰兒是按照建議采取純母乳喂養(yǎng)。全世界范圍內(nèi),以牛奶為基礎(chǔ)的配方奶粉的銷售量上漲了40%,而在巴西、中國(guó)和土耳其等中等偏上收入的國(guó)家,其銷售量上漲了近75%。

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 久综合网 | 日韩一区二区三区在线看 | 国产精品久久久久久 | 精品国产乱码久久久久久久软件 | 自拍偷拍亚洲精品 | 国产美女久久 | 麻豆网站在线观看 | 欧美 日韩 国产 成人 在线 91 | 国产精品久久久久久久久久久新郎 | 麻豆一区二区在线观看 | a黄色片 | 久久九九久久九九 | 国产精品毛片一区二区在线看 | 欧美精品在线一区二区三区 | 日本国产精品视频 | 亚洲激情视频在线播放 | 成人精品视频在线 | 在线看91| 午夜成人在线视频 | 91中文视频 | 中文字幕欧美激情 | 91久久久久久 | 欧美亚洲国产一区二区三区 | 国产乱妇4p交换乱免费视频 | 免费污污网站 | 最新中文字幕在线视频 | 国产精品久久久久久久久久久久冷 | 最新国产精品视频 | 欧美日韩精品久久久久 | 狠狠干天天干 | 中文字幕免费在线 | 精品日韩视频 | 黄色小视频在线 | 一区二区三区四区不卡视频 | 亚洲三级在线播放 | 亚洲精品九九 | 成人免费小视频 | 欧美大片一区二区三区 | 99精品免费 | 国内av网站 | 中文字幕不卡视频 |