久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

英語六級閱讀:離開手機你是否能正常生活

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語六級閱讀:離開手機你是否能正常生活

  Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people cant live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.

  Calling mobile phones the remote control for life, market research firm Synovates poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.

  Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the most attached.

  More than a third also said they couldnt live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.

  Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and cant switch them off, even though they want to, because theyre afraid theyll miss something.

  Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives, Jenny Chang, Synovates managing director in Taiwan, said in a statement.

  Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.

  Apart from the obvious calling and texting, the top three features people use regularly on their mobile phones globally are the alarm clock, the camera and the games.

  As for email and Internet access, 17 percent of respondents said they checked their inboxes or surfed the Web off their phones, lead by those in the United States and Britain.

  One in 10 respondents log onto social networking websites such as Facebook and MySpace regularly via mobile, again led by Britain and the United States.

  As the mobile becomes more and more an all-in-one device, many other businesses are facing challenging times. The opportunities for mobile manufacturers and networks however are enormous, said Synovates global head of media, Steve Garton.

  Not everyone is tech savvy, however: 37 percent of respondents said they dont know how to use all the functions on their phone.

  是不是覺得手機已成為身體的一部分?一項全球調查顯示,大多數人覺得離開手機無法生活,從來不會不帶手機出門,如果非要有所取舍,則寧愿舍棄錢包。

  這項由思緯市場調查公司開展的民調稱,手機已成為人們生活中的遙控器,它們無處不在。截至去年,手機用戶的數量已超過沒有手機的人數。

  該公司共對來自11個國家的八千多位受訪者開展了一項在線調查。調查結果顯示,四分之三的受訪者稱自己無論去哪都會隨身帶手機。俄羅斯人和新加坡人對手機最為依賴。

  超過三分之一的受訪者稱,他們離開手機無法生活,其中以臺灣人和新加坡人為最甚。而四分之一的受訪者則覺得手機比錢包更重要。

  約三分之二的受訪者睡前會把手機放在身邊,而且他們即使想關機,也不會關掉,因為害怕錯過電話。

  思緯公司駐臺灣常務董事Jenny Chang在一份聲明中稱:手機給了我們安全感,讓我們更安心,而且能隨時接收信息。手機是我們第一大通訊工具,有時甚至超過了面對面的交談。手機是聯系我們生活的紐帶。

  手機還改變了人們談情說愛的方式。調查發現,近一半的受訪者利用短信調情,五分之一的受訪者通過短信安排初次約會,另有相同比例的人用同樣的方法結束一段戀情。

  除通話和發短信這兩個主要的功能外,從全球來看,人們最常使用的其它三項手機功能是鬧鐘、拍照和游戲。

  而至于發郵件和上網這兩項功能,17%的受訪者稱他們利用手機查收郵件或瀏覽網頁,這其中以美國人和英國人居多。

  十分之一的受訪者經常通過手機登錄Facebook和Myspace等社交網站,英美人在這一項所占的比例也是最高。

  思緯公司全球媒體總裁史蒂夫加頓說:隨著手機逐漸成為一種集多種功能為一體的通訊工具,很多其它行業正面臨著挑戰。然而這對手機制造商和網絡來說卻蘊含著巨大的機遇。

  但并非所有人都是科技通。37%的受訪者稱,他們不知道如何使用手機上的所有功能。

  Vocabulary:

  ubiquitous: existing or being everywhere, esp. at the same time; omnipresent

  all-in-one:一體化,多功能

  savvy:practical understanding; shrewdness or intelligence; common sense

  

  Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people cant live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.

  Calling mobile phones the remote control for life, market research firm Synovates poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.

  Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the most attached.

  More than a third also said they couldnt live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.

  Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and cant switch them off, even though they want to, because theyre afraid theyll miss something.

  Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives, Jenny Chang, Synovates managing director in Taiwan, said in a statement.

  Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.

  Apart from the obvious calling and texting, the top three features people use regularly on their mobile phones globally are the alarm clock, the camera and the games.

  As for email and Internet access, 17 percent of respondents said they checked their inboxes or surfed the Web off their phones, lead by those in the United States and Britain.

  One in 10 respondents log onto social networking websites such as Facebook and MySpace regularly via mobile, again led by Britain and the United States.

  As the mobile becomes more and more an all-in-one device, many other businesses are facing challenging times. The opportunities for mobile manufacturers and networks however are enormous, said Synovates global head of media, Steve Garton.

  Not everyone is tech savvy, however: 37 percent of respondents said they dont know how to use all the functions on their phone.

  是不是覺得手機已成為身體的一部分?一項全球調查顯示,大多數人覺得離開手機無法生活,從來不會不帶手機出門,如果非要有所取舍,則寧愿舍棄錢包。

  這項由思緯市場調查公司開展的民調稱,手機已成為人們生活中的遙控器,它們無處不在。截至去年,手機用戶的數量已超過沒有手機的人數。

  該公司共對來自11個國家的八千多位受訪者開展了一項在線調查。調查結果顯示,四分之三的受訪者稱自己無論去哪都會隨身帶手機。俄羅斯人和新加坡人對手機最為依賴。

  超過三分之一的受訪者稱,他們離開手機無法生活,其中以臺灣人和新加坡人為最甚。而四分之一的受訪者則覺得手機比錢包更重要。

  約三分之二的受訪者睡前會把手機放在身邊,而且他們即使想關機,也不會關掉,因為害怕錯過電話。

  思緯公司駐臺灣常務董事Jenny Chang在一份聲明中稱:手機給了我們安全感,讓我們更安心,而且能隨時接收信息。手機是我們第一大通訊工具,有時甚至超過了面對面的交談。手機是聯系我們生活的紐帶。

  手機還改變了人們談情說愛的方式。調查發現,近一半的受訪者利用短信調情,五分之一的受訪者通過短信安排初次約會,另有相同比例的人用同樣的方法結束一段戀情。

  除通話和發短信這兩個主要的功能外,從全球來看,人們最常使用的其它三項手機功能是鬧鐘、拍照和游戲。

  而至于發郵件和上網這兩項功能,17%的受訪者稱他們利用手機查收郵件或瀏覽網頁,這其中以美國人和英國人居多。

  十分之一的受訪者經常通過手機登錄Facebook和Myspace等社交網站,英美人在這一項所占的比例也是最高。

  思緯公司全球媒體總裁史蒂夫加頓說:隨著手機逐漸成為一種集多種功能為一體的通訊工具,很多其它行業正面臨著挑戰。然而這對手機制造商和網絡來說卻蘊含著巨大的機遇。

  但并非所有人都是科技通。37%的受訪者稱,他們不知道如何使用手機上的所有功能。

  Vocabulary:

  ubiquitous: existing or being everywhere, esp. at the same time; omnipresent

  all-in-one:一體化,多功能

  savvy:practical understanding; shrewdness or intelligence; common sense

  

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久久三级 | 亚洲国产91 | 亚洲美女视频一区 | 日韩一区二区三区视频在线观看 | 日本在线视频一区二区 | 玖玖色资源 | 成人免费视频网址 | 91麻豆精品 | 91视频精品| 亚洲午夜久久久久 | 午夜看看 | 国产麻豆乱码精品一区二区三区 | 淫影视 | 超碰在线网站 | 欧美区在线 | 欧美日韩免费做爰视频 | 久久国产视屏 | 91精品国产九九九久久久亚洲 | 91 久久 | 日本一区二区在线视频 | 亚洲欧洲av在线 | 日韩一级视频 | 久久九九免费 | 中国大陆高清aⅴ毛片 | 一区二区三区久久久 | 国产麻豆乱码精品一区二区三区 | 精品黄网站 | 国产在线一二三区 | 成人高清 | 淫男乱女 笨蛋英子 | 欧美黄色一区 | 日韩成人资源 | 国产视频在线免费观看 | 国产成人精品免费视频大全最热 | 99精品99| 91玖玖| av片免费在线播放 | 亚洲激情欧美激情 | 国产午夜精品一区二区三区四区 | 日日夜夜草 | 亚洲国产一区二区a毛片 |