久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

2024英語考研翻譯練習(3)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2024英語考研翻譯練習(3)

分享一些英語考研翻譯練習:

1. But because hard laughter is difficult to suatain, a good laugh is unlikely to have measurable benefits the way, say, walking or jogging does.

【分析】復合句。句首為 because 引導的原因狀語從句。主句的主干為 a good laugh is unlikely to have measurable benefits,主句包含 the way 引導的方式狀語從句,say 作插入語。

【譯文】但是,由于“大笑”很難持續,一場酣暢淋漓的大笑給心血管帶來的好處,不可能會像散步和慢跑給心血管帶來的好處那樣明顯可見。

2. At the very least, the court should make itself subject to the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary.

【分析】復合句。At the very least在句首作狀語,that 引導定語從句修飾 the code of conduct。

【譯文】至少,法院應當服從適用于聯邦司法系統其余部門的行為準則。

3. Contrary to the description on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting.

【分析】復合句。句子主干為 no systematic evidence was found...。 Contrary to 作句子狀語,that引導的從句作 evidence 的同位語,為避免句子頭重腳輕,此同位語從句與先行詞被謂語分離。

【譯文】與有記載的描述相反,沒有找到系統的證據來說明勞動生產率的水平與光照的變化有關。

4. When the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political—which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.

【分析】多重復合句。主句為 the law...is inescapably political。when 引導時間狀語從句;it shapes 為省略引導詞的定語從句,修飾 the law, it 指代 the court; which 引導非限定性定語從句,修飾主句,其中包含 why 引導的表語從句。

【譯文】當法院處理社會決策時,它適用的法律不可避免地具有政治性——這也就是為什么不同意識形態的決策容易被認為是不公正的而不予考慮。

更多精彩內容,請查閱自學庫英語網:http://yingyu.chazidian.com/

分享一些英語考研翻譯練習:

1. But because hard laughter is difficult to suatain, a good laugh is unlikely to have measurable benefits the way, say, walking or jogging does.

【分析】復合句。句首為 because 引導的原因狀語從句。主句的主干為 a good laugh is unlikely to have measurable benefits,主句包含 the way 引導的方式狀語從句,say 作插入語。

【譯文】但是,由于“大笑”很難持續,一場酣暢淋漓的大笑給心血管帶來的好處,不可能會像散步和慢跑給心血管帶來的好處那樣明顯可見。

2. At the very least, the court should make itself subject to the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary.

【分析】復合句。At the very least在句首作狀語,that 引導定語從句修飾 the code of conduct。

【譯文】至少,法院應當服從適用于聯邦司法系統其余部門的行為準則。

3. Contrary to the description on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting.

【分析】復合句。句子主干為 no systematic evidence was found...。 Contrary to 作句子狀語,that引導的從句作 evidence 的同位語,為避免句子頭重腳輕,此同位語從句與先行詞被謂語分離。

【譯文】與有記載的描述相反,沒有找到系統的證據來說明勞動生產率的水平與光照的變化有關。

4. When the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political—which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.

【分析】多重復合句。主句為 the law...is inescapably political。when 引導時間狀語從句;it shapes 為省略引導詞的定語從句,修飾 the law, it 指代 the court; which 引導非限定性定語從句,修飾主句,其中包含 why 引導的表語從句。

【譯文】當法院處理社會決策時,它適用的法律不可避免地具有政治性——這也就是為什么不同意識形態的決策容易被認為是不公正的而不予考慮。

更多精彩內容,請查閱自學庫英語網:http://yingyu.chazidian.com/

主站蜘蛛池模板: 色视在线 | 国产一二区 | 欧美日韩一区精品 | 99精品一区二区 | 最近最新2019免费中文视频 | 国产精品久久久久久久久久久杏吧 | 国产精品视频一区二区三区 | 国产成人一区二区三区 | 国产一区二区三区在线看 | 国产精品久久久久一区二区 | 免费a级毛片在线观看 | 国产精品久久久久久久免费软件 | 久久久久99 | 午夜在线免费观看视频 | 一区二区三区不卡在线观看 | 国产亚洲二区 | 日韩国产综合 | 精品国产福利 | 精品欧美一区二区精品久久 | 99成人免费视频 | aⅴ一级片 | 在线视频这里只有精品 | 久久综合一区二区 | 国产一区二区在线播放 | 精品久久久99 | 成人h动漫精品一区二区 | 91系列在线观看 | 精品久久精品久久 | 国产爱福利 | 中文字幕精品久久久久 | 中文字幕第一页在线 | 日本一区二区视频 | 亚洲国产精品一区二区尤物区 | 国产99区 | 99九九热 | 精品伊人久久 | 成人免费视频观看视频 | 日韩一区二区三区在线 | 久久免费精品 | 宅男天堂 | 日韩一级淫片 |