久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

2024屆高考英語閱讀理解考前突破:財經資訊香港連續20年全球經濟自由度指數最高

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2024屆高考英語閱讀理解考前突破:財經資訊香港連續20年全球經濟自由度指數最高

香港連續20年全球經濟自由度指數最高

World economic freedom has reached record levels, according to the 2024 Index of Economic Freedom, released Tuesday by the Heritage Foundation and The Wall Street Journal. But after seven straight years of decline, the U.S. has dropped out of the top 10 most economically free countries.

美國傳統基金會和《華爾街日報》14日公布的“2024年全球經濟自由度指數”報告顯示,全球經濟自由度達到歷史最高水平。其中,香港連續20年名列第一,美國跌出前十,中國大陸排名第137位。

For 20 years, the index has measured a nation's commitment to free enterprise on a scale of 0 to 100 by evaluating 10 categories, including fiscal soundness(健康,穩固), government size and property rights. These commitments have powerful effects: Countries achieving higher levels of economic freedom consistently and measurably outperform others in economic growth, long-term prosperity and social progress. Botswana, for example, has made gains through low tax rates and political stability.

Those losing freedom, on the other hand, risk economic stagnation, high unemployment and deteriorating social conditions. For instance, heavy-handed government intervention in Brazil's economy continues to limit mobility and fuel a sense of injustice.

It's not hard to see why the U.S. is losing ground. Even marginal tax rates exceeding 43% cannot finance runaway government spending, which has caused the national debt to skyrocket. The Obama administration continues to shackle entire sectors of the economy with regulation, including health care, finance and energy. The intervention impedes both personal freedom and national prosperity.

But as the U.S. economy languishes, many countries are leaping ahead, thanks to policies that enhance economic freedom -- the same ones that made the U.S. economy the most powerful in the world. Governments in 114 countries have taken steps in the past year to increase the economic freedom of their citizens. Forty-three countries, from every part of the world, have now reached their highest economic freedom ranking in the index's history.

Hong Kong continues to dominate the list, followed by Singapore, Australia, Switzerland, New Zealand and Canada. These are the only countries to earn the index's "economically free" designation. Mauritius earned top honors among African countries and Chile excelled in Latin America. Despite the turmoil in the Middle East, several Gulf states, led by Bahrain, earned designation as "mostly free."

A realignment is under way in Europe, according to the index's findings. Eighteen European nations, including Germany, Sweden, Georgia and Poland, have reached new highs in economic freedom. By contrast, five others -- Greece, Italy, France, Cyprus and the United Kingdom -- registered scores lower than they received when the index started two decades ago.

The most improved players are in Eastern Europe, including Estonia, Lithuania and the Czech Republic. These countries have gained the most economic freedom over the past two decades. And it's no surprise: Those who have lived under communism have no trouble recognizing the benefits of a free-market system. But countries that have experimented with milder forms of socialism, such as Sweden, Denmark and Canada, also have made impressive moves toward greater economic freedom, with gains near 10 points or higher on the index scale. Sweden, for instance, is now ranked 20th out of 178 countries, up from 34th out of 140 countries in 1996.

The U.S. and the U.K, historically champions of free enterprise, have suffered the most pronounced declines. Both countries now fall in the "mostly free" category. Some of the worst performers are in Latin America, particularly Venezuela, Argentina, Ecuador and Bolivia. All are governed by crony-populist regimes pushing policies that have made property rights less secure, spending unsustainable and inflation evermore threatening.

Despite financial crises and recessions, the global economy has expanded by nearly 70% in 20 years, to $54 trillion in 2024 from $32 trillion in 1993. Hundreds of millions of people have left grinding poverty behind as their economies have become freer. But it is an appalling, avoidable human tragedy how many of the world's peoples remain unfree -- and poor.

The record of increasing economic freedom elsewhere makes it inexcusable(不可原諒的) that a country like the U.S. continues to pursue policies antithetical to its own growth, while wielding its influence to encourage other countries to chart the same disastrous course. The 2024 Index of Economic Freedom documents a world-wide race to enhance economic opportunity through greater freedom -- and this year's index demonstrates that the U.S. needs a drastic(激烈的) change in direction.

香港連續20年全球經濟自由度指數最高

World economic freedom has reached record levels, according to the 2024 Index of Economic Freedom, released Tuesday by the Heritage Foundation and The Wall Street Journal. But after seven straight years of decline, the U.S. has dropped out of the top 10 most economically free countries.

美國傳統基金會和《華爾街日報》14日公布的“2024年全球經濟自由度指數”報告顯示,全球經濟自由度達到歷史最高水平。其中,香港連續20年名列第一,美國跌出前十,中國大陸排名第137位。

For 20 years, the index has measured a nation's commitment to free enterprise on a scale of 0 to 100 by evaluating 10 categories, including fiscal soundness(健康,穩固), government size and property rights. These commitments have powerful effects: Countries achieving higher levels of economic freedom consistently and measurably outperform others in economic growth, long-term prosperity and social progress. Botswana, for example, has made gains through low tax rates and political stability.

Those losing freedom, on the other hand, risk economic stagnation, high unemployment and deteriorating social conditions. For instance, heavy-handed government intervention in Brazil's economy continues to limit mobility and fuel a sense of injustice.

It's not hard to see why the U.S. is losing ground. Even marginal tax rates exceeding 43% cannot finance runaway government spending, which has caused the national debt to skyrocket. The Obama administration continues to shackle entire sectors of the economy with regulation, including health care, finance and energy. The intervention impedes both personal freedom and national prosperity.

But as the U.S. economy languishes, many countries are leaping ahead, thanks to policies that enhance economic freedom -- the same ones that made the U.S. economy the most powerful in the world. Governments in 114 countries have taken steps in the past year to increase the economic freedom of their citizens. Forty-three countries, from every part of the world, have now reached their highest economic freedom ranking in the index's history.

Hong Kong continues to dominate the list, followed by Singapore, Australia, Switzerland, New Zealand and Canada. These are the only countries to earn the index's "economically free" designation. Mauritius earned top honors among African countries and Chile excelled in Latin America. Despite the turmoil in the Middle East, several Gulf states, led by Bahrain, earned designation as "mostly free."

A realignment is under way in Europe, according to the index's findings. Eighteen European nations, including Germany, Sweden, Georgia and Poland, have reached new highs in economic freedom. By contrast, five others -- Greece, Italy, France, Cyprus and the United Kingdom -- registered scores lower than they received when the index started two decades ago.

The most improved players are in Eastern Europe, including Estonia, Lithuania and the Czech Republic. These countries have gained the most economic freedom over the past two decades. And it's no surprise: Those who have lived under communism have no trouble recognizing the benefits of a free-market system. But countries that have experimented with milder forms of socialism, such as Sweden, Denmark and Canada, also have made impressive moves toward greater economic freedom, with gains near 10 points or higher on the index scale. Sweden, for instance, is now ranked 20th out of 178 countries, up from 34th out of 140 countries in 1996.

The U.S. and the U.K, historically champions of free enterprise, have suffered the most pronounced declines. Both countries now fall in the "mostly free" category. Some of the worst performers are in Latin America, particularly Venezuela, Argentina, Ecuador and Bolivia. All are governed by crony-populist regimes pushing policies that have made property rights less secure, spending unsustainable and inflation evermore threatening.

Despite financial crises and recessions, the global economy has expanded by nearly 70% in 20 years, to $54 trillion in 2024 from $32 trillion in 1993. Hundreds of millions of people have left grinding poverty behind as their economies have become freer. But it is an appalling, avoidable human tragedy how many of the world's peoples remain unfree -- and poor.

The record of increasing economic freedom elsewhere makes it inexcusable(不可原諒的) that a country like the U.S. continues to pursue policies antithetical to its own growth, while wielding its influence to encourage other countries to chart the same disastrous course. The 2024 Index of Economic Freedom documents a world-wide race to enhance economic opportunity through greater freedom -- and this year's index demonstrates that the U.S. needs a drastic(激烈的) change in direction.

主站蜘蛛池模板: 黄色一级视频免费看 | 久久久久久久国产精品 | 亚洲精品电影在线 | 亚洲精品视频观看 | 久久网页 | 国产精品爱啪在线线免费观看 | 精品国产高清一区二区三区 | 国产尤物视频 | 欧美日韩国产色综合视频 | 欧美日韩福利视频 | 日韩久久一区二区 | 日本一区精品 | 欧美日韩高清免费 | 国产91丝袜在线播放九色 | 久久国产高清 | 日韩欧美电影在线观看 | 久久成人亚洲 | 日韩欧美专区 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 欧美巨猛xxxx猛交黑人97人 | 欧美日韩成人在线观看 | 国产精品一区二区三区在线 | 91亚洲国产精品 | 91午夜视频 | 国产精品久久久久久久久久久久久 | 欧美日韩精品二区 | 91精品久久久久久久久99蜜臂 | 成人av在线电影 | 99re在线视频| 污污的网站在线免费观看 | 色福利网 | 国产专区一区二区三区 | 性视频在线 | 欧美亚州| 欧美日韩高清在线观看 | 色婷婷成人影院 | 黑人中文字幕一区二区三区 | 亚洲欧美另类久久久精品2019 | 男女在线观看 | 国产精品亚洲综合 | 国产精品久久久久久久久久久久午夜片 |