久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

哈佛最新研究:出現(xiàn)感冒征兆,喝紅茶就好了

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

哈佛最新研究:出現(xiàn)感冒征兆,喝紅茶就好了

The colder seasons are upon us, and that means so many wonderful things: falling leaves, cozy sweaters, crackling fireplaces, and the holidays. But, unfortunately, it also means flu season.

冬季就要來臨,落葉、厚毛衣、噼里啪啦的爐火、各種假期都要來了。但是,冬天也意味著流感來襲。

When your body begins showing signs of a nasty cold, like sneezing or congestion, or a whole body flu, like chills and fatigue, you might be inclined to hurry to the drugstore or your medicine cabinet to take over-the-counter meds—which may or may not work. But too often we forget about nature’s remedies for fighting the flu.

發(fā)現(xiàn)諸如打噴嚏、鼻塞或發(fā)抖、疲憊等流感癥狀時,有人可能會急忙去藥店買藥——通常都沒用。我們總是忘記,其實有更自然的方法治療流感。

Turns out, sipping a hot cup of tea is not only comforting while you're feeling under the weather, but according to research, it's chock-full of benefits to help you combat this season's biggest sickness.

喝杯熱茶能緩解身體不適,有調(diào)查顯示,熱茶有滿滿的好處,能幫助對抗冬季流感。

According to research published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, drinking black tea is a major immune booster. The study, out of Brigham and Women's Hospital in Boston and Harvard Medical School, found that people who drank five cups of black tea a day for two weeks saw their immune system T cells pumping out 10 times more cold and flu virus-fighting interferon.

《美國國家科學(xué)院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)有研究顯示,紅茶是提升免疫力的一大法寶。波士頓布列根和婦女醫(yī)院(Brigham and Women's Hospital)以及哈佛醫(yī)學(xué)院合作試驗表明,每天喝五杯紅茶,并堅持兩周的人免疫系統(tǒng)內(nèi)的T細(xì)胞能夠產(chǎn)生十倍多的抗流感病毒干擾素。

“We worked out the molecular aspects of this tea component in the test tube and then tested it on a small number of people to see if it actually worked in human beings,” explained Jack F. Bukowski, MD, one of the study's researchers. According to Dr. Bukowski, the results are proof that five cups of tea a day can enhance the body's disease defenses. (Check out these other incredible benefits of black tea.)

研究人員醫(yī)學(xué)博士杰克·F·布科思拷說:“我們用試管分析紅茶的分子成分,在一小部分人身上做了實驗,看是否有效。”布科思拷表示,結(jié)果證明每天喝五杯茶能提高身體的疾病提抗力。

Green tea is another noteworthy flu-fighter thanks to its antioxidant quercetin, as well as an amino acid called L-theanine. Various studies have shown that quercetin acts as a potent antiviral agent, hindering viral replication of many respiratory viruses, including influenza virus. One study, published in the Journal of Medicinal Food found quercetin to inhibit the replication of a common cold virus in its initial stage of infection.

綠茶因其含有抗氧化物質(zhì)槲皮素和氨基酸茶氨酸,也能抵抗流感。多項實驗表明,茶氨酸是抗病毒的潛在因素,能阻止很多呼吸道病毒復(fù)制,比如流感病毒。《藥用食材期刊》(Journal of Medicinal Food )做過實驗,發(fā)現(xiàn)茶氨酸可以在感冒病毒感染初期抑制病毒復(fù)制。

A study completed by researchers at University of Florida and the Nutritional Science Research Institute and published in the Journal of the American College of Nutrition found that L-theanine and decaffeinated green tea catechins are capable of boosting the body’s immune system. The results suggest that green tea can decrease the incidence and duration of cold and flu symptoms.

佛羅里達(dá)大學(xué)和營養(yǎng)科學(xué)研究院(Nutritional Science Research Institute)合作進(jìn)行了一項實驗,結(jié)果發(fā)表在《美國營養(yǎng)學(xué)院期刊》上。實驗表明,茶氨酸和去咖啡因的綠茶兒茶酚都能提高人體免疫力。綠茶能降低感冒和流感癥狀發(fā)生的可能性,也能縮短癥狀周期。

“With this study, we were able to show that ingestion of a specific combination of decaffeinated tea polyphenols standardized to 45 percent EGCg and L-theanine, would enhance systemic immunity, and prevent cold and flu symptoms in healthy individuals. This is a significant finding,” said lead study author Susan S. Percival, PhD.

實驗主創(chuàng)蘇珊·S·皮思溫博士說:“我們在這個實驗中發(fā)現(xiàn),攝入去咖啡因茶多酚中45%的茶多酚和兒茶酚,能夠提高免疫力,幫助健康的人抵抗感冒和流感。這項發(fā)現(xiàn)意義重大。”

The benefits of tea have long been accounted for, but it is easy to forget that a soothing cup does more than just satisfy you—it can prevent against pesky, and sometimes life-threatening, viruses like the flu.

茶的好處源遠(yuǎn)流長,但是卻不止于此,茶還能防止討厭的流感病毒,有時候這些病毒甚至帶有致命風(fēng)險。

The colder seasons are upon us, and that means so many wonderful things: falling leaves, cozy sweaters, crackling fireplaces, and the holidays. But, unfortunately, it also means flu season.

冬季就要來臨,落葉、厚毛衣、噼里啪啦的爐火、各種假期都要來了。但是,冬天也意味著流感來襲。

When your body begins showing signs of a nasty cold, like sneezing or congestion, or a whole body flu, like chills and fatigue, you might be inclined to hurry to the drugstore or your medicine cabinet to take over-the-counter meds—which may or may not work. But too often we forget about nature’s remedies for fighting the flu.

發(fā)現(xiàn)諸如打噴嚏、鼻塞或發(fā)抖、疲憊等流感癥狀時,有人可能會急忙去藥店買藥——通常都沒用。我們總是忘記,其實有更自然的方法治療流感。

Turns out, sipping a hot cup of tea is not only comforting while you're feeling under the weather, but according to research, it's chock-full of benefits to help you combat this season's biggest sickness.

喝杯熱茶能緩解身體不適,有調(diào)查顯示,熱茶有滿滿的好處,能幫助對抗冬季流感。

According to research published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, drinking black tea is a major immune booster. The study, out of Brigham and Women's Hospital in Boston and Harvard Medical School, found that people who drank five cups of black tea a day for two weeks saw their immune system T cells pumping out 10 times more cold and flu virus-fighting interferon.

《美國國家科學(xué)院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)有研究顯示,紅茶是提升免疫力的一大法寶。波士頓布列根和婦女醫(yī)院(Brigham and Women's Hospital)以及哈佛醫(yī)學(xué)院合作試驗表明,每天喝五杯紅茶,并堅持兩周的人免疫系統(tǒng)內(nèi)的T細(xì)胞能夠產(chǎn)生十倍多的抗流感病毒干擾素。

“We worked out the molecular aspects of this tea component in the test tube and then tested it on a small number of people to see if it actually worked in human beings,” explained Jack F. Bukowski, MD, one of the study's researchers. According to Dr. Bukowski, the results are proof that five cups of tea a day can enhance the body's disease defenses. (Check out these other incredible benefits of black tea.)

研究人員醫(yī)學(xué)博士杰克·F·布科思拷說:“我們用試管分析紅茶的分子成分,在一小部分人身上做了實驗,看是否有效。”布科思拷表示,結(jié)果證明每天喝五杯茶能提高身體的疾病提抗力。

Green tea is another noteworthy flu-fighter thanks to its antioxidant quercetin, as well as an amino acid called L-theanine. Various studies have shown that quercetin acts as a potent antiviral agent, hindering viral replication of many respiratory viruses, including influenza virus. One study, published in the Journal of Medicinal Food found quercetin to inhibit the replication of a common cold virus in its initial stage of infection.

綠茶因其含有抗氧化物質(zhì)槲皮素和氨基酸茶氨酸,也能抵抗流感。多項實驗表明,茶氨酸是抗病毒的潛在因素,能阻止很多呼吸道病毒復(fù)制,比如流感病毒。《藥用食材期刊》(Journal of Medicinal Food )做過實驗,發(fā)現(xiàn)茶氨酸可以在感冒病毒感染初期抑制病毒復(fù)制。

A study completed by researchers at University of Florida and the Nutritional Science Research Institute and published in the Journal of the American College of Nutrition found that L-theanine and decaffeinated green tea catechins are capable of boosting the body’s immune system. The results suggest that green tea can decrease the incidence and duration of cold and flu symptoms.

佛羅里達(dá)大學(xué)和營養(yǎng)科學(xué)研究院(Nutritional Science Research Institute)合作進(jìn)行了一項實驗,結(jié)果發(fā)表在《美國營養(yǎng)學(xué)院期刊》上。實驗表明,茶氨酸和去咖啡因的綠茶兒茶酚都能提高人體免疫力。綠茶能降低感冒和流感癥狀發(fā)生的可能性,也能縮短癥狀周期。

“With this study, we were able to show that ingestion of a specific combination of decaffeinated tea polyphenols standardized to 45 percent EGCg and L-theanine, would enhance systemic immunity, and prevent cold and flu symptoms in healthy individuals. This is a significant finding,” said lead study author Susan S. Percival, PhD.

實驗主創(chuàng)蘇珊·S·皮思溫博士說:“我們在這個實驗中發(fā)現(xiàn),攝入去咖啡因茶多酚中45%的茶多酚和兒茶酚,能夠提高免疫力,幫助健康的人抵抗感冒和流感。這項發(fā)現(xiàn)意義重大。”

The benefits of tea have long been accounted for, but it is easy to forget that a soothing cup does more than just satisfy you—it can prevent against pesky, and sometimes life-threatening, viruses like the flu.

茶的好處源遠(yuǎn)流長,但是卻不止于此,茶還能防止討厭的流感病毒,有時候這些病毒甚至帶有致命風(fēng)險。

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 久久免费视频网 | 成人av在线网站 | 国产在线观看一区二区三区 | 日韩免费 | 欧美久久久久久久久久 | 成人午夜电影网 | 亚洲精品在线播放 | 国产欧美精品一区二区色综合朱莉 | 亚洲精品免费在线 | 99久草| 中文字幕 视频一区 | 国产精品综合久久 | 一世独尊动漫在线观看 | 国产精品久久久一区二区三区 | 亚洲国产综合在线观看 | 亚洲视频区 | 中文在线一区二区 | 欧美不卡激情三级在线观看 | 国产高清无密码一区二区三区 | 综合久久一区二区三区 | 秋霞电影网在线 | 国产精品自拍网 | 日韩免费电影 | 中文一区在线 | 免费成人av| 成人毛片免费看 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 国产在线视频一区 | 久久久夜夜夜 | 国产美女永久免费 | 狠狠亚洲| 久久在线 | a黄色片| 欧美成人免费 | 黄色国产大片 | 国产精品免费无遮挡 | 66精品 | 国产中文字幕在线播放 | 超碰网址 | 久久99精品久久久 | 成人欧美一区二区三区在线播放 |