久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

巴黎、洛杉磯同時贏得奧運會承辦權(quán) 承辦順序仍需協(xié)商

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

巴黎、洛杉磯同時贏得奧運會承辦權(quán) 承辦順序仍需協(xié)商

7月11日,國際奧委會130屆全會投票決定2024年和2028年夏季奧運會的承辦城市將同時產(chǎn)生,巴黎和洛杉磯均獲得奧運會舉辦權(quán),先后順序待定。此前巴黎和洛杉磯均表示他們只對2024年奧運會感興趣,但國際奧委會主席托馬斯?巴赫稱,他希望雙方下個月能就該問題達成協(xié)議。

Paris and Los Angeles are set to stage the 2024 and 2028 Olympic Games - provided they can agree which should go first, as both want to host in 2024.

巴黎和洛杉磯將承辦2024年及2028年奧運會,不過在這之前,他們要就先后順序達成一致,因為雙方都希望主辦2024年奧運會。

The International Olympic Committee has voted in favor of naming hosts for successive Games on 13 September with just Paris and Los Angeles bidding.

國際奧委會已經(jīng)投票決定于9月13日公布兩屆相鄰奧運會的主辦城市,申辦城市只有巴黎和洛杉磯。

The IOC - which oversees the Olympic movement - wants the cities to reach an agreement on who hosts in 2028 by then.

作為奧林匹克運動的管理機構(gòu),國際奧委會要求這兩座城市到時就誰來承辦2028年奧運會達成一致。

If there is no agreement, a vote to select just the 2024 host will be held.

如果屆時雙方無法取得共識,將投票選出2024年的舉辦城市。

Budapest, Hamburg and Rome withdrew from the race for the 2024 event.

布達佩斯、漢堡以及羅馬均已退出2024年奧運會申辦角逐。

IOC president Thomas Bach told reporters after the meeting he hoped the agreement would be reached next month.

國際奧委會主席托馬斯?巴赫會后告訴記者,他希望下個月能就此事達成協(xié)議。

And LA organizers said they were "thrilled" with the decision, adding: "We look forward to working with the IOC and Paris in the weeks ahead to turn this golden opportunity into a golden future together."

洛杉磯申奧組織者稱,這個決定讓他們感到“激動”,并稱:“我們期待在未來幾周內(nèi)與國際奧委會和巴黎合作,把握住這個千載難逢的好機,開辟美好的未來。”

In June, Los Angeles bid chair Casey Wasserman appeared to concede to Paris when he said: "We have never been only about 2024."

今年6月,洛杉磯申奧主席凱西?沃瑟曼似乎對巴黎做出讓步,他說:“我們從沒有想過只申辦2024年奧運會。”

However, a spokesman later told BBC Sport: "LA is the ideal host city for 2024 and is not conceding anything in the race for the 2024 Games.

不過,一位發(fā)言人隨后告訴英國廣播公司體育頻道:“洛杉磯是2024年奧運會東道主的理想選擇,我們并沒有在申奧中做出任何讓步。”

Paris has said it has to go first as the site it has earmarked for the Olympic Village will not be available for redevelopment after 2024.

巴黎方面稱,他們必須承辦2024年奧運會,因為作為奧運村的場地在2024年后將不能重新開發(fā)。

那么巴黎和洛杉磯究竟能否就承辦奧運會的先后順序達成一致呢?且聽英國廣播公司體育資訊記者艾利克斯?卡普斯蒂(Alex Capstick)的分析:

It took a while and it was a little confusing but Thomas Bach eventually got what he wanted - unanimous backing for Paris and Los Angeles to become Olympic hosts.

“雙城之爭”持續(xù)了很久,情況有些混亂。但最終還是如托馬斯?巴赫所愿,巴黎和洛杉磯獲得一致支持,成為奧運會東道主。

It's dependent on all parties reaching agreement but with the mayors of the two cities, who are friends, holding hands while thanking the IOC members for their approval, it would be a major surprise if a deal isn't struck.

事情最終還需各方達成協(xié)議,但巴黎和洛杉磯的市長是好朋友,他們手握著手,感謝國際奧委會成員的支持,如果雙方?jīng)]有達成協(xié)議,真的會讓人大跌眼鏡。

And there could be a quick decision. Discussions will begin in the next few days - it's in no-ones' interest for any uncertainty to linger longer than is necessary.

雙方可能很快就會做出決定。他們將在接下來的幾天展開討論,讓不確定因素繼續(xù)拖延下去對“任何一方”都不利。

It's been dressed up as a win-win scenario. In truth one of them will be a bigger winner. Both cities started out bidding for 2024, now either Paris or Los Angeles will be asked to accept 2028 instead. It's still better than losing.

現(xiàn)在已經(jīng)促成了雙贏的局面。事實上,巴黎和洛杉磯其中一方將成為更大的贏家。兩座城市起初申辦的都是2024年奧運會,現(xiàn)在有一方將被要求舉辦2028年奧運會。但是這還是比申奧失敗好。

For the IOC it buys them time to revamp the bidding process, to encourage other potential contenders who have been scared off, especially in Western Europe. After years when competition was fierce to stage the prestigious event, there's been a declining number of cities that are interested.

對于國際奧委會來說,這個結(jié)果為其改革申奧程序贏得了時間,且讓其他望而卻步的潛在申奧城市看到了希望,特別是西歐國家。數(shù)年前,申辦奧運會是一場激烈的競爭,但現(xiàn)在對此感興趣的城市越來越少。

Hamburg, Rome and Budapest pulled out of the current campaign, just two candidates competed for the right to host the 2024 Winter Games. The costs involved and a lack of public support were to blame.

漢堡、羅馬和布達佩斯退出了這次競爭,只有兩個候選城市爭奪2024年冬奧會的主辦權(quán),原因在于經(jīng)費問題和缺乏公眾支持。

7月11日,國際奧委會130屆全會投票決定2024年和2028年夏季奧運會的承辦城市將同時產(chǎn)生,巴黎和洛杉磯均獲得奧運會舉辦權(quán),先后順序待定。此前巴黎和洛杉磯均表示他們只對2024年奧運會感興趣,但國際奧委會主席托馬斯?巴赫稱,他希望雙方下個月能就該問題達成協(xié)議。

Paris and Los Angeles are set to stage the 2024 and 2028 Olympic Games - provided they can agree which should go first, as both want to host in 2024.

巴黎和洛杉磯將承辦2024年及2028年奧運會,不過在這之前,他們要就先后順序達成一致,因為雙方都希望主辦2024年奧運會。

The International Olympic Committee has voted in favor of naming hosts for successive Games on 13 September with just Paris and Los Angeles bidding.

國際奧委會已經(jīng)投票決定于9月13日公布兩屆相鄰奧運會的主辦城市,申辦城市只有巴黎和洛杉磯。

The IOC - which oversees the Olympic movement - wants the cities to reach an agreement on who hosts in 2028 by then.

作為奧林匹克運動的管理機構(gòu),國際奧委會要求這兩座城市到時就誰來承辦2028年奧運會達成一致。

If there is no agreement, a vote to select just the 2024 host will be held.

如果屆時雙方無法取得共識,將投票選出2024年的舉辦城市。

Budapest, Hamburg and Rome withdrew from the race for the 2024 event.

布達佩斯、漢堡以及羅馬均已退出2024年奧運會申辦角逐。

IOC president Thomas Bach told reporters after the meeting he hoped the agreement would be reached next month.

國際奧委會主席托馬斯?巴赫會后告訴記者,他希望下個月能就此事達成協(xié)議。

And LA organizers said they were "thrilled" with the decision, adding: "We look forward to working with the IOC and Paris in the weeks ahead to turn this golden opportunity into a golden future together."

洛杉磯申奧組織者稱,這個決定讓他們感到“激動”,并稱:“我們期待在未來幾周內(nèi)與國際奧委會和巴黎合作,把握住這個千載難逢的好機,開辟美好的未來。”

In June, Los Angeles bid chair Casey Wasserman appeared to concede to Paris when he said: "We have never been only about 2024."

今年6月,洛杉磯申奧主席凱西?沃瑟曼似乎對巴黎做出讓步,他說:“我們從沒有想過只申辦2024年奧運會。”

However, a spokesman later told BBC Sport: "LA is the ideal host city for 2024 and is not conceding anything in the race for the 2024 Games.

不過,一位發(fā)言人隨后告訴英國廣播公司體育頻道:“洛杉磯是2024年奧運會東道主的理想選擇,我們并沒有在申奧中做出任何讓步。”

Paris has said it has to go first as the site it has earmarked for the Olympic Village will not be available for redevelopment after 2024.

巴黎方面稱,他們必須承辦2024年奧運會,因為作為奧運村的場地在2024年后將不能重新開發(fā)。

那么巴黎和洛杉磯究竟能否就承辦奧運會的先后順序達成一致呢?且聽英國廣播公司體育資訊記者艾利克斯?卡普斯蒂(Alex Capstick)的分析:

It took a while and it was a little confusing but Thomas Bach eventually got what he wanted - unanimous backing for Paris and Los Angeles to become Olympic hosts.

“雙城之爭”持續(xù)了很久,情況有些混亂。但最終還是如托馬斯?巴赫所愿,巴黎和洛杉磯獲得一致支持,成為奧運會東道主。

It's dependent on all parties reaching agreement but with the mayors of the two cities, who are friends, holding hands while thanking the IOC members for their approval, it would be a major surprise if a deal isn't struck.

事情最終還需各方達成協(xié)議,但巴黎和洛杉磯的市長是好朋友,他們手握著手,感謝國際奧委會成員的支持,如果雙方?jīng)]有達成協(xié)議,真的會讓人大跌眼鏡。

And there could be a quick decision. Discussions will begin in the next few days - it's in no-ones' interest for any uncertainty to linger longer than is necessary.

雙方可能很快就會做出決定。他們將在接下來的幾天展開討論,讓不確定因素繼續(xù)拖延下去對“任何一方”都不利。

It's been dressed up as a win-win scenario. In truth one of them will be a bigger winner. Both cities started out bidding for 2024, now either Paris or Los Angeles will be asked to accept 2028 instead. It's still better than losing.

現(xiàn)在已經(jīng)促成了雙贏的局面。事實上,巴黎和洛杉磯其中一方將成為更大的贏家。兩座城市起初申辦的都是2024年奧運會,現(xiàn)在有一方將被要求舉辦2028年奧運會。但是這還是比申奧失敗好。

For the IOC it buys them time to revamp the bidding process, to encourage other potential contenders who have been scared off, especially in Western Europe. After years when competition was fierce to stage the prestigious event, there's been a declining number of cities that are interested.

對于國際奧委會來說,這個結(jié)果為其改革申奧程序贏得了時間,且讓其他望而卻步的潛在申奧城市看到了希望,特別是西歐國家。數(shù)年前,申辦奧運會是一場激烈的競爭,但現(xiàn)在對此感興趣的城市越來越少。

Hamburg, Rome and Budapest pulled out of the current campaign, just two candidates competed for the right to host the 2024 Winter Games. The costs involved and a lack of public support were to blame.

漢堡、羅馬和布達佩斯退出了這次競爭,只有兩個候選城市爭奪2024年冬奧會的主辦權(quán),原因在于經(jīng)費問題和缺乏公眾支持。

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产一二三在线 | 亚洲视频免费在线观看 | 波多野结衣中文字幕久久 | 99欧美视频 | 国产成人精品免费视频 | 久久视频国产 | 黄色一几片 | 国产精品久久久久久久岛一本蜜乳 | 福利国产 | 精品一区二区三区在线观看国产 | 一区在线不卡 | 日韩精品免费一区二区夜夜嗨 | 欧美特级 | 日本成人一区 | 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃 | 国产精品美女一区二区三区 | 久久精品欧美一区二区三区不卡 | 日韩欧美视频一区二区 | 欧美日韩一区视频 | 亚洲艹 | 国产精品久久亚洲 | 日本国产一区二区 | 精品综合久久久 | 男女污视频 | 国产视频在线播放 | 天天影院色 | 精品美女久久久 | 91久久国产综合久久91精品网站 | 99re6热只有精品免费观看 | 五月天婷婷丁香 | 精品一区二区三区四区五区 | 黄色电影免费在线观看 | 日韩免费福利视频 | 国产在线视频一区 | 欧美日视频 | 国产精品美女久久久久av超清 | 亚洲一级在线 | 日韩a电影 | 国产成人在线电影 | 国产精品久久久久7777色妞 | 久久中文视频 |