電視劇史上十大最時(shí)尚的女性角色
People watch TV for entertainment, escapism and stories that can keep them tuning in season after season.
人們看電視或?yàn)榱讼玻驗(yàn)榱颂颖墁F(xiàn)實(shí),亦或是為了吸引自己一季接一季收看的故事情節(jié)。
But let\'s face it: for a lot of people, it\'s also about the sexy celebs in fabulous clothes. When it comes to women on TV, wardrobe may not make the character, but it does make her more interesting. It doesn\'t matter if the lady never wears the same thing twice or never changes clothes -- we\'ve got both represented here -- it\'s the style that adds substance.
但不管怎么說,很多人是為了衣著華麗的性感女星。至于在電視里的女性角色,雖然單憑服裝并不能塑造角色形象,但卻可以讓這個(gè)形象更加迷人有趣。至于那個(gè)女人是否從未重復(fù)穿過同樣的衣服或從未換過衣服并不重要——這兩種情況在電視中都存在——重要的是,時(shí)尚增添色彩。
From hip-hugging chic to hippie chic, eclectic couture and housewives demure, we came up with a definitive list of some of our favorite fashionable ladies in TV history.
從貼身風(fēng)格到嬉皮風(fēng)格,或是性感時(shí)裝,或是主婦式端莊風(fēng)格,我們列舉了一些電視史上最受喜愛的時(shí)尚女性。
Did yours make the cut, or was she out-dressed? Sound off in the comments.
你喜歡的女星達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)了嗎?還是她打扮太過了呢?在評(píng)論中發(fā)表你的意見吧!
Joan Holloway, \'Mad Men\'
NO.1 瓊.哈洛威,“廣告狂人”
(Christina Hendricks)克麗絲汀娜. 亨德里克斯
Period shows are tough to nail -- the level of detail and meticulous research that goes into each episode of \'Mad Men\' is astonishing, and that includes the costuming department.
復(fù)古電視很難詮釋——但廣告狂人中每一集對(duì)細(xì)節(jié)的講究讓人嘆為觀止,其中也包括服裝部份。
Sure Betty Draper knows how to keep up with the latest \'60s styles, but it\'s Joan Holloway and those dangerous curves that make workwear look wow.
當(dāng)然,貝蒂. 德雷博知道什么事60年代的時(shí)髦打扮,但是,只有瓊.哈洛威和她充滿致命誘惑的曲線才可以將工作服穿出驚艷。
Add her updo, pen on a chain around her neck and that wiggle in her hips and it\'s clear there\'s no competition here.
她高高盤起的發(fā)髻,頸項(xiàng)間掛著的鋼筆和迷人的臀線,無疑,無人與之匹敵。
People watch TV for entertainment, escapism and stories that can keep them tuning in season after season.
人們看電視或?yàn)榱讼玻驗(yàn)榱颂颖墁F(xiàn)實(shí),亦或是為了吸引自己一季接一季收看的故事情節(jié)。
But let\'s face it: for a lot of people, it\'s also about the sexy celebs in fabulous clothes. When it comes to women on TV, wardrobe may not make the character, but it does make her more interesting. It doesn\'t matter if the lady never wears the same thing twice or never changes clothes -- we\'ve got both represented here -- it\'s the style that adds substance.
但不管怎么說,很多人是為了衣著華麗的性感女星。至于在電視里的女性角色,雖然單憑服裝并不能塑造角色形象,但卻可以讓這個(gè)形象更加迷人有趣。至于那個(gè)女人是否從未重復(fù)穿過同樣的衣服或從未換過衣服并不重要——這兩種情況在電視中都存在——重要的是,時(shí)尚增添色彩。
From hip-hugging chic to hippie chic, eclectic couture and housewives demure, we came up with a definitive list of some of our favorite fashionable ladies in TV history.
從貼身風(fēng)格到嬉皮風(fēng)格,或是性感時(shí)裝,或是主婦式端莊風(fēng)格,我們列舉了一些電視史上最受喜愛的時(shí)尚女性。
Did yours make the cut, or was she out-dressed? Sound off in the comments.
你喜歡的女星達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)了嗎?還是她打扮太過了呢?在評(píng)論中發(fā)表你的意見吧!
Joan Holloway, \'Mad Men\'
NO.1 瓊.哈洛威,“廣告狂人”
(Christina Hendricks)克麗絲汀娜. 亨德里克斯
Period shows are tough to nail -- the level of detail and meticulous research that goes into each episode of \'Mad Men\' is astonishing, and that includes the costuming department.
復(fù)古電視很難詮釋——但廣告狂人中每一集對(duì)細(xì)節(jié)的講究讓人嘆為觀止,其中也包括服裝部份。
Sure Betty Draper knows how to keep up with the latest \'60s styles, but it\'s Joan Holloway and those dangerous curves that make workwear look wow.
當(dāng)然,貝蒂. 德雷博知道什么事60年代的時(shí)髦打扮,但是,只有瓊.哈洛威和她充滿致命誘惑的曲線才可以將工作服穿出驚艷。
Add her updo, pen on a chain around her neck and that wiggle in her hips and it\'s clear there\'s no competition here.
她高高盤起的發(fā)髻,頸項(xiàng)間掛著的鋼筆和迷人的臀線,無疑,無人與之匹敵。