久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

中世紀的英國國王飲食大揭秘

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

中世紀的英國國王飲食大揭秘

Sometime toward the end of September, Richard and John hosted a wonderful feast together for reasons not quite clear to historians. Some speculate that it was held to assure the nobles that there was no discord between the young king (then only 20 years old) and his Uncle. More likely it was an end-of-harvest feast for a particularly good year. The reasons behind the manuscript’s creation are more certain. Banquets and feasts were symbols of power and prestige. They allowed kings and nobles to show off their wealth by displaying fine cutlery, extravagant dishes, and a ridiculous amount of food. For the 1387 feast, King Richard II’s team of over three hundred cooks commissioned a grocery list that included:

在1387年9月末,理查二世和他叔叔John Gaunt舉辦了一場聯合宴會。有人猜測舉辦宴會是為了向眾人表示兩人之間并無不和,但實際上可能只是為了慶祝豐年。宴會象征著力量和尊貴,王公貴族可借此炫富。在這場盛宴前,理查二世手下超過300人的廚師隊伍制作了一份購物清單,下面是其中一部分:

“Fourteen salted oxen, two fresh oxen, one hundred and twenty sheep, twelve boars, fourteen calves, one hundred forty pigs, three hundred kegs of lard and grease, three tons of salted venison, fifty swans, two hundred forty geese, fifty high-fat capons, eight dozen capons, sixty dozen hens, four hundred large rabbits, four pheasants, five herons, six young goats, five dozen pullets for jelly, twelve dozen pullets for roasting, one hundred dozen pigeons, twelve dozen partridges, eight dozen rabbits, twelve dozen curlews, twelve cranes, wild fowl, one hundred twenty gallons of milk, twelve gallons of cream, twelve gallons of curds, twelve bushels of apples, and eleven thousand eggs”

“14頭腌牛,2頭鮮牛,120只羊,12頭野豬,14頭小牛,140只豬,300桶豬油,3噸腌鹿肉,50只天鵝,240只鵝,50只肥腌雞,96只腌雞,72只母雞,400只大兔子,4只野雞,5只蒼鷺,6只小山羊,60只用于做肉凍的小母雞,144只用于做烤肉的小母雞,1200只鴿子,144只鷓鴣,96只兔子,144只麻鷸,12只野鶴,120加侖牛奶,12加侖奶油,12加侖凝乳,12蒲式耳蘋果,以及11000個雞蛋”。

The Forme of Cury was written on a scroll made of vellum, an expensive parchment made of fine calfskin.

《The Forme of Cury》寫在珍貴的牛皮紙上。

King Richard II was eventually deposed by Henry of Bolingbroke, the Duke of Lancaster’s eldest son. The 33-year-old King died of hunger in prison in the year 1400. Many modern adaptations of the medieval recipes can be found, including this one of a dessert known as Pears in Confection, taken from Cook Books a-la-Carte.

理查二世最終還是被叔叔的長子廢黜,1400年在獄中死于饑餓,時年33歲。目前人們發現了《The Forme of Cury》的許多改良版本,包括以下這份名為“糖梨”(Pears in Confection)的甜點:

Pears in Confection

糖梨

6 large firm cooking pears, peeled, cut in half, and cored

6個又大又硬的梨子,去皮,切成兩半,去核;

2 cups water or red wine

2杯水或紅酒;

? teaspoon red sandalwood powder [turns pears dark read and gives them a pleasant flavor]

1/2茶匙的紫檀粉[讓梨變成深紅色,使其風味怡人];

1/8 cups good-quality Muscatel, Vernaccia, or any sweet heavy wine

1/8輩麝香葡萄酒、維奈西卡或其他甜烈酒;

? - ? teaspoon powdered ginger

1/2- 3/4茶匙的姜粉;

2 tablespoons confectioner’s sugar (or more for a thicker syrup)

2大勺糖粉(若想要更多糖漿可加量);

garnish: pomegranate seeds

裝飾品:石榴籽。

1. Boil pears in the water or red wine and sandalwood in a covered pot about 15 minutes or until soft but still firm. Drain.

1. 將紫檀粉倒入水或紅酒之中,放入梨,蓋上鍋煮15分鐘左右,直到梨子變得稍軟。瀝干;

2. Combine sweet wine, ginger, and sugar. Bring to a boil and cook until syrup is slightly reduced and thickened.

2. 將甜酒與姜粉和糖粉混合,煮沸,直到糖漿稍稠;

3. Pour syrup over pears. Serve warm or cold, garnished with pomegranate seeds.

3. 將糖漿倒到梨子上。作為熱菜或冷菜均可,以石榴籽作裝飾;

Serves 6.

供6人食用。

Sometime toward the end of September, Richard and John hosted a wonderful feast together for reasons not quite clear to historians. Some speculate that it was held to assure the nobles that there was no discord between the young king (then only 20 years old) and his Uncle. More likely it was an end-of-harvest feast for a particularly good year. The reasons behind the manuscript’s creation are more certain. Banquets and feasts were symbols of power and prestige. They allowed kings and nobles to show off their wealth by displaying fine cutlery, extravagant dishes, and a ridiculous amount of food. For the 1387 feast, King Richard II’s team of over three hundred cooks commissioned a grocery list that included:

在1387年9月末,理查二世和他叔叔John Gaunt舉辦了一場聯合宴會。有人猜測舉辦宴會是為了向眾人表示兩人之間并無不和,但實際上可能只是為了慶祝豐年。宴會象征著力量和尊貴,王公貴族可借此炫富。在這場盛宴前,理查二世手下超過300人的廚師隊伍制作了一份購物清單,下面是其中一部分:


“Fourteen salted oxen, two fresh oxen, one hundred and twenty sheep, twelve boars, fourteen calves, one hundred forty pigs, three hundred kegs of lard and grease, three tons of salted venison, fifty swans, two hundred forty geese, fifty high-fat capons, eight dozen capons, sixty dozen hens, four hundred large rabbits, four pheasants, five herons, six young goats, five dozen pullets for jelly, twelve dozen pullets for roasting, one hundred dozen pigeons, twelve dozen partridges, eight dozen rabbits, twelve dozen curlews, twelve cranes, wild fowl, one hundred twenty gallons of milk, twelve gallons of cream, twelve gallons of curds, twelve bushels of apples, and eleven thousand eggs”

“14頭腌牛,2頭鮮牛,120只羊,12頭野豬,14頭小牛,140只豬,300桶豬油,3噸腌鹿肉,50只天鵝,240只鵝,50只肥腌雞,96只腌雞,72只母雞,400只大兔子,4只野雞,5只蒼鷺,6只小山羊,60只用于做肉凍的小母雞,144只用于做烤肉的小母雞,1200只鴿子,144只鷓鴣,96只兔子,144只麻鷸,12只野鶴,120加侖牛奶,12加侖奶油,12加侖凝乳,12蒲式耳蘋果,以及11000個雞蛋”。


The Forme of Cury was written on a scroll made of vellum, an expensive parchment made of fine calfskin.

《The Forme of Cury》寫在珍貴的牛皮紙上。


King Richard II was eventually deposed by Henry of Bolingbroke, the Duke of Lancaster’s eldest son. The 33-year-old King died of hunger in prison in the year 1400. Many modern adaptations of the medieval recipes can be found, including this one of a dessert known as Pears in Confection, taken from Cook Books a-la-Carte.

理查二世最終還是被叔叔的長子廢黜,1400年在獄中死于饑餓,時年33歲。目前人們發現了《The Forme of Cury》的許多改良版本,包括以下這份名為“糖梨”(Pears in Confection)的甜點:

Pears in Confection

糖梨

6 large firm cooking pears, peeled, cut in half, and cored

6個又大又硬的梨子,去皮,切成兩半,去核;

2 cups water or red wine

2杯水或紅酒;

? teaspoon red sandalwood powder [turns pears dark read and gives them a pleasant flavor]

1/2茶匙的紫檀粉[讓梨變成深紅色,使其風味怡人];

1/8 cups good-quality Muscatel, Vernaccia, or any sweet heavy wine

1/8輩麝香葡萄酒、維奈西卡或其他甜烈酒;

? - ? teaspoon powdered ginger

1/2- 3/4茶匙的姜粉;

2 tablespoons confectioner’s sugar (or more for a thicker syrup)

2大勺糖粉(若想要更多糖漿可加量);

garnish: pomegranate seeds

裝飾品:石榴籽。

1. Boil pears in the water or red wine and sandalwood in a covered pot about 15 minutes or until soft but still firm. Drain.

1. 將紫檀粉倒入水或紅酒之中,放入梨,蓋上鍋煮15分鐘左右,直到梨子變得稍軟。瀝干;

2. Combine sweet wine, ginger, and sugar. Bring to a boil and cook until syrup is slightly reduced and thickened.

2. 將甜酒與姜粉和糖粉混合,煮沸,直到糖漿稍稠;

3. Pour syrup over pears. Serve warm or cold, garnished with pomegranate seeds.

3. 將糖漿倒到梨子上。作為熱菜或冷菜均可,以石榴籽作裝飾;

Serves 6.

供6人食用。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應 主題模板 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 網站轉讓 鮮花 社區團購 社區電商
主站蜘蛛池模板: 国产久视频 | 这里只有精品免费视频 | 欧美xxxxxx| 亚洲欧洲日韩在线 | 91精品久久久久久久久99蜜臂 | 亚洲精品99 | 91香蕉视频污在线观看 | 国产99久久九九精品 | 久久精品成人一区二区三区蜜臀 | 综合久久亚洲 | 999精品嫩草久久久久久99 | 日韩中文字幕视频 | 日韩综合精品 | 久久欧美肥婆一二区 | 久久99精品国产一区二区三区 | 看黄视频在线观看 | 日韩精品免费在线视频 | 午夜精品视频 | 久久久久无码国产精品一区 | 精精久久 | 中文一区在线 | 国产区视频在线 | 国产在线精品一区二区三区 | 久久久久久亚洲精品 | 日韩福利电影 | 最新免费av网站 | 午夜激情在线观看 | 国产情侣一区二区三区 | 亚洲午夜精品在线 | 日本a级网站 | 精品亚洲国产成av人片传媒 | 亚洲视频免费观看 | 日日干日日操 | 在线三区| a级片在线免费播放 | 久久久久久久亚洲视频 | 偷偷操网站 | 成人高清av| 欧美极品少妇xxxxⅹ免费视频 | 爱爱免费视频网站 | 国产高清精品一区二区三区 |