久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

蘋果商店兩周內可退貨 僅限歐盟

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

蘋果商店兩周內可退貨 僅限歐盟

Next time you buy an app that you realize you don’t like, or you're not a fan of a book you've just purchased, Apple will give you your money back.

以后如果不喜歡已購買的app或是書籍,蘋果可退款。

Previously, refunds were made on a case-by-case basis and often only with good reason, but the latest update means customers don’t even have to explain why they want their money back.

之前,退款僅限于個別案例,需要非常充分的理由。而最新規定意味著顧客無需解釋原因就可獲得退款。

All cancellations must be made in writing, within 14 days, and the updates only apply to customers in the EU.

退款必須于14天內書面申請,此項新規定只適用于歐盟顧客。

The updates came into effect on 16 December and have been made to comply with the most recent EU directive on consumer rights.

這項新規于12月16日開始實行,旨在與歐盟最新頒布的消費者權益法令保持一致。

This directive was passed in June and was designed to replace the previous consumer rights directive for customers across the union.

該指令于6月通過,代替之前的消費者權益法令。

Under the original directive, people who bought items online, on the phone, or by mail order, had a seven-day ‘cooling off period’ to decide if they wanted to keep or return the items.

最初的消費者權益法令規定,通過網絡、手機購買或郵購商品的用戶都有七天的“冷靜期”來決定是否退貨。

The new directive extends this to 14 calendar days.

新法令將期限延長至14天。

This means consumers can legally return the goods, for whatever reason, if they change their minds.

這意味著,不論顧客出于何種原因改變了想法,他們的退貨要求都是合理的。

The withdrawal period starts from the moment the user receives the goods, rather than when the purchase is completed - which was previously the case.

退貨期限從顧客收到商品算起,而之前的規定是從購買商品開始。

As Apple’s new terms explain: ‘If you choose to cancel your order, you may do so within 14 days from when you received your receipt without giving any reason.

蘋果新規定:“如果你希望放棄所購買的商品,必須于收到商品起14天內做出決定,而無需提供理由。

‘To cancel your order, you must inform us of your decision.’

如果決定放棄購買,請通知我們。

An exception is iTunes gift cards that have been redeemed.

但已兌換的ITunes禮品卡除外。

‘To ensure immediate processing we recommend you use Report a Problem to cancel all items with the exception of iTunes Match, Season Pass, Multi-Pass and, unless purchased from a third party or redeemed, iTunes Gifts and Allowances, which can be cancelled by contacting iTunes Support,’ continued the terms.

條款還規定:“為了確保立即處理退款,建議您使用問題反饋單申請退還所有商品,ITunes Match、優惠套裝和非從第三方處購買或是兌換得到的ITunes禮品和紅包除外,這些商品可聯系ITunes服務部申請退還”。

Once the cancellation notice has been sent and acknowledged, Apple will reimburse the customer ‘no later than 14 days’ from the day on which it received the notice.

一旦顧客確認已發出取消購買的通知后,蘋果公司將于收到通知起14天內予以退款。

Next time you buy an app that you realize you don’t like, or you're not a fan of a book you've just purchased, Apple will give you your money back.

以后如果不喜歡已購買的app或是書籍,蘋果可退款。

Previously, refunds were made on a case-by-case basis and often only with good reason, but the latest update means customers don’t even have to explain why they want their money back.

之前,退款僅限于個別案例,需要非常充分的理由。而最新規定意味著顧客無需解釋原因就可獲得退款。

All cancellations must be made in writing, within 14 days, and the updates only apply to customers in the EU.

退款必須于14天內書面申請,此項新規定只適用于歐盟顧客。

The updates came into effect on 16 December and have been made to comply with the most recent EU directive on consumer rights.

這項新規于12月16日開始實行,旨在與歐盟最新頒布的消費者權益法令保持一致。

This directive was passed in June and was designed to replace the previous consumer rights directive for customers across the union.

該指令于6月通過,代替之前的消費者權益法令。

Under the original directive, people who bought items online, on the phone, or by mail order, had a seven-day ‘cooling off period’ to decide if they wanted to keep or return the items.

最初的消費者權益法令規定,通過網絡、手機購買或郵購商品的用戶都有七天的“冷靜期”來決定是否退貨。

The new directive extends this to 14 calendar days.

新法令將期限延長至14天。

This means consumers can legally return the goods, for whatever reason, if they change their minds.

這意味著,不論顧客出于何種原因改變了想法,他們的退貨要求都是合理的。

The withdrawal period starts from the moment the user receives the goods, rather than when the purchase is completed - which was previously the case.

退貨期限從顧客收到商品算起,而之前的規定是從購買商品開始。

As Apple’s new terms explain: ‘If you choose to cancel your order, you may do so within 14 days from when you received your receipt without giving any reason.

蘋果新規定:“如果你希望放棄所購買的商品,必須于收到商品起14天內做出決定,而無需提供理由。

‘To cancel your order, you must inform us of your decision.’

如果決定放棄購買,請通知我們。

An exception is iTunes gift cards that have been redeemed.

但已兌換的ITunes禮品卡除外。

‘To ensure immediate processing we recommend you use Report a Problem to cancel all items with the exception of iTunes Match, Season Pass, Multi-Pass and, unless purchased from a third party or redeemed, iTunes Gifts and Allowances, which can be cancelled by contacting iTunes Support,’ continued the terms.

條款還規定:“為了確保立即處理退款,建議您使用問題反饋單申請退還所有商品,ITunes Match、優惠套裝和非從第三方處購買或是兌換得到的ITunes禮品和紅包除外,這些商品可聯系ITunes服務部申請退還”。

Once the cancellation notice has been sent and acknowledged, Apple will reimburse the customer ‘no later than 14 days’ from the day on which it received the notice.

一旦顧客確認已發出取消購買的通知后,蘋果公司將于收到通知起14天內予以退款。

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品免费一区二区三区 | 亚洲+变态+欧美+另类+精品 | 精品在线免费观看 | 国产大片在线免费观看 | 国产精品入口麻豆九色 | 欧美一区二区三区免费看 | 在线欧美日韩国产 | 伊人久久综合 | 精品视频久久久久久 | 九一成人网| 亚洲日本免费 | 伦一理一级一a一片 | 欧美极品在线播放 | 免费成人av网站 | 欧美va天堂在线电影 | 日韩精品视频观看 | 国产二区三区 | 亚洲视频区 | 久久久久国产一区 | jizz大全| 日韩欧美一级片 | 国产视频久久久久久久 | 国产区一二 | 欧美日韩免费中文字幕 | 国内在线一区 | 午夜99| 99精品视频在线观看 | 国产成人网 | 免费黄看片| 亚洲欧洲网站 | 99国产在线 | 精品国产一二 | 日韩亚洲一区二区 | 日韩激情视频 | 亚洲ww77777影视 | www.夜夜骑.com | 九九视频在线 | 色精品 | 精品少妇一区二区三区视频免付费 | 国产精品一区一区三区 | 成人影片在线 |